Читаем Бал Сатаны полностью

— Кто знает… — Майкл беззаботно пожал плечами.

— Ну да! — скептически бросил Макс. — От этих подонков, с которыми ты крутишься, действительно всего можно ожидать.

Макс не уставал ругать Майкла за то, что тот связался с семейством Джованни. Майкла это выводило из себя. До сих пор эти так называемые «связи» не принесли ему ничего, кроме денег.

— Ты говоришь, как моя бабка, — заметил он.

— Ну спасибо!

Они продолжали вышагивать по улице, погруженные в свои мысли.

«Зачем я, в самом деле, учусь стрелять? — думал Майкл. — Ерунда какая-то. Да еще этот Хронометр, с его мертвыми глазами и жуткой рожей. Но нет, раз мистер Джованни хочет, чтобы я умел стрелять, значит, так надо. Как-никак босс».

Макс думал совсем о другом. Ему надо было кое-что сообщить Майклу, и чем скорее — тем лучше. Иначе тот узнает от кого-то еще.

— Хм-ммм… Есть новость, — начал он.

— Да? — спросил Майкл и помахал рукой знакомой девчонке.

Макс помялся — он не знал, какая будет реакция.

— Мы с Тиной… — наконец отважился он. — Мы через две недели женимся.

Майкл остановился как вкопанный.

— Что-о-о?

— Что слышал, — быстро проговорил Макс. — Я хочу позвать тебя в свидетели.

— Идиот! — проворчал Майкл. — Зачем тебе этот хомут? Тебе еще и двадцати нет, работаешь черт знает где, живешь с родителями. Что ты можешь предложить такой девчонке, как Тина?

— Ты просто не знаешь, что такое любовь! — моментально ощетинился Макс. — Я не такой, как ты, — перепихнулись и до свидания! Не такой!

— Еще бы, — холодно ответил Майкл. — Ты совсем не такой. Ты кретин.

— Это лучше, чем быть шестеркой у гангстера! — парировал Макс.

— Это кто тут шестерка у гангстера?!

Майкл набросился на него с кулаками, они затеяли шутейную потасовку, как бывало в детстве. Прохожие останавливались и глазели, но им было плевать: главное — получить разрядку.

Потом Майклу надоело.

— Пошли по гамбургеру съедим, — предложил он. — У меня сегодня свидание, надо сил набраться.

— Ох уж эти мне свидания! — проворчал Макс. — Когда ты наконец заведешь себе порядочную девушку?

— Зачем мне порядочная девушка, если я и так могу иметь любую?

Макс покачал головой:

— Тебе нужна такая, как Тина. Она замечательная.

— Она у меня была. Забыл?

Максу не нравилось вспоминать, что когда—то его невеста встречалась с Майклом. Это было ему неприятно.

— Так что, — продолжал Майкл, нарочно дразня приятеля, — она по—прежнему себя блюдет?

— Так я тебе и сказал.

— А почему нет?

— Хватит, Майк! Мы говорим о девушке, на которой я собираюсь жениться.

— Ах да, дошло наконец! — сказал Майкл с понимающей усмешкой. — Ты ее обрюхатил, да?

— Еще чего! — Макс покраснел.

— Хорошо, хорошо, — рассмеялся Майкл. — Ладно, больше не буду.

Они вошли в свое любимое кафе. Майкл подмигнул девушке за стойкой и заказал «как обычно» — двойной чизбургер со всем, что к нему полагается. Макс взял запеченный сандвич с ветчиной.

— Итак… мой друг женится! — проговорил Майкл, пока они дожидались своего заказа.

— Угу, — скромно ответил Макс. — Похоже на то.

— Ну и дурак.

— Сам урод!

— Я тут подумал, — сказал вдруг Майкл, — что, если мне подарить тебе билет в Лас—Вегас и мы там устроим мальчишник?

— А что это ты зачастил в Вегас? — Макс принялся за кокА-колу.

— Дела.

— Знаем мы эти дела!

— Да нет, правда. Вожу кое-что для мистера Джованни.

— Кое-что?

— Не волнуйся, все законно.

— Это ты так думаешь.

— Так поедешь или нет? Я за все плачу.

— Вегас… — Макс боролся с искушением. — Тина меня убьет.

— А ты ей предложи самой устроить девичник. Она наверняка захочет провести вечер с подружками.

— Думаешь? — мялся Макс.

— Уверен, — заявил Майкл и протянул руку за кетчупом.

— Ну разве что…

— Вот что, ты едешь — и баста. Слышать ничего не хочу. Через неделю Майкл заехал за Максом на такси, и они направились в аэропорт.

Приятель был охвачен возбуждением.

— Я Тине не сказал, куда мы едем, — признался он. — Она думает, что мы будем в Атлантик—Сити. И должен тебе сказать, это ей уже не понравилось.

— Это почему же?

— Она считает, что ты оказываешь на меня дурное влияние.

— Ого! — воскликнул Майкл. — Да она, я вижу, держит тебя на коротком поводке? Крутит, как захочет?

— Ничего подобного, — поспешил возразить Макс. — Я просто не хочу ее огорчать. Она давно мечтает побывать в Вегасе — помешана на этих фильмах с Синатрой и его группой. Не мог же я ей сказать, что еду без нее. И вообще, чем черт не шутит? Может, я ее сам как—нибудь туда прокачу.

— На твою—то зарплату? Эк хватил!

— Но я же не собираюсь всю жизнь работать продавцом, — возмутился Макс.

— Надо мне попросить мистера Джованни, чтобы дал тебе место. Начнешь зарабатывать, как человек.

— Не стану я работать на этого подонка!

— Ах не станешь?

— Ни за что. Ты газеты почитай. Твоего мистера Джованни уже в чем только не обвиняют.

Майкл знал, в чем конкретно обвиняют мистера Джованни — в вымогательстве, шантаже, ростовщичестве и даже убийстве. Но ни одно из обвинений доказано не было, так что он решил не придавать им значения.

— Да перестань, — сказал он. — Ты что, веришь всей этой газетной ерунде?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэдисон Кастелли

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература