Читаем Бал Сатаны полностью

Макс счел самым благоразумным не развивать эту тему. Он не хотел выводить Майкла из себя, тем более что тот собирался оплатить его поездку.

От правой руки Вито Джованни, Томмазо, Майкл имел четкие указания, как именно доставлять посылки и забирать пакеты. На сей раз сверток оказался внушительнее обычного, и вместо того, чтобы нести в кармане, пришлось уложить его в ручную кладь. В остальном же порядок действий был неизменен: встреча с Мэнни Спивеном, ужин с ним в ресторане, потом — обмен, а утром вылет назад в Нью-Йорк.

Майкл не мог понять, почему его вынуждают общаться именно с Мэнни, это же глупо. Но Томмазо заверил, что иначе никак нельзя. Ладно, на сей раз он передаст посылку, заберет ответ и свалит. Таким образом у него появится возможность показать Максу город, и никто не узнает, что он кого—то привозил с собой.

Майкл заселился в отель и забрал у портье записку от Мэнни. Встреча была назначена на восемь у входа в ресторан.

Черт! Весь вечер разбит. Теперь они зависят от этого придурка. А что делать с сумкой? Таскать с собой весь вечер?

— Придется сходитьна встречу с этим парнем, — объяснил он Максу. — Это ненадолго.

— А что за парень?

— Не волнуйся. Выпьешь, поешь как следует, посмотришь варьете…

— Я хочу играть, — заявил Макс. — Напрасно, что ли, мы прилетели в Вегас?

— И сколько ты готов просадить?

— Просадить? Ха-ха!

— Дубина! — рассердился Майкл. — Деньги новичков — как раз то, на чем стоит этот город.

— Отведи меня в казино, — самонадеянно потребовал Макс. — Я намерен сорвать банк!

До встречи с Мэнни Макс успел спустить все свои деньги и пребывал в мрачнейшем расположении духа.

— Я же тебе говорил! — не удержался Майкл. — Казино специально созданы для простофиль.

— Ты мне должен одолжить полтинник. Будь другом, дай мне шанс отыграться!

— Нет у тебя шанса, — угрюмо отрезал Майкл.

— Послушай, дай бедолаге полтинник, — вступился Мэнни, когда Макс вышел в туалет.

Майкл метнул в него недовольный взгляд. Он не нуждается в советах Мэнни Спивена: он сам знает, что для Макса хорошо, а что — плохо, и не допустит, чтобы этот несчастный идиот спустил еще хоть один доллар.

— Он уже наигрался. Будет ему уроком.

— А кто он, кстати? — поинтересовался Мэнни.

— Друг.

— А мистер Джи знает, что он с тобой?

— Конечно, — соврал Майкл.

— Занятно… Обычно мистер Джи не терпит чужаков. — Мэнни допил свой виски. — Я слышал, когда его старухе поручались поездки в Вегас, он ей запрещал кого-нибудь с собой брать.

— А что, раньше это делала миссис Джованни?

— Время от времени. Но она имела дело не со мной. Ее контактом был мистер Эстрадидо. — Мэнни понизил голос. — Поговаривают, она из этих.

— Из каких? — не понял Майкл.

— Из «розовых». — Мэнни усмехнулся. — Из лесбиянок, тупица.

При всем шоке от этого известия, Майкл виду не показал. Может, этот Мэнни Спивен вообще врет? Мейми Джованни— лесбиянка?! Узнает босс — голову ей оторвет!

Дождавшись Макса, они направились в соседний зал. Шоу как раз начиналось. Мэнни был знаком с метрдотелем, благодаря чему им всегда держали столик в первом ряду, а у Майкла не спрашивали удостоверение личности, которое у него было фальшивое и которое он всегда носил с собой на всякий случай.

Майкл заказал кружку пива. Макс — тоже. Он все еще оплакивал свои убытки.

— Успокойся ты наконец! — вполголоса посоветовал Майкл. — Ты сюда зачем приехал? Развлекаться или что?

— Одолжи мне пятьдесят баксов, и я развлекусь, — пробурчал Макс. — Мне нужно отыграться.

— Никаких шансов у тебя нет, — повторил Майкл, уверенный, что действует в интересах друга.

Заиграла музыка, на сцене показались девушки в костюмах, имитирующих солдатские мундиры, но оставлявших обзор грудей и ног. Среди них была Дэни — с длинными светлыми волосами, голубыми глазами и ослепительной улыбкой. Не говоря уже о сногсшибательной фигуре.

Мэнни подался вперед.

— Видишь ту телку с большими сиськами? — осклабился он, тыча пальцем в Дэни. — Имел ее недавно. Не сказать, чтобы в кайф.

— Что? — нахмурясь, переспросил Майкл.

— Что слышал, — огрызнулся Мэнни. — В постели она как дохлая рыба. И воняет так же. — Он загоготал, потирая руки.

— Не ври, — сказал Майкл, сохраняя бесстрастное выражение.

— Я их всех имел, — продолжал хвастаться Мэнни. — И эта — ни на что не годится.

Майкл смотрел прямо перед собой. Он не собирался доставлять Мэнни удовольствие расспросами об этой девушке. Она спала с Мэнни Спивеном. Все. Теперь он к ней и на пушечный выстрел не подойдет.

— Неужели тебе жалко какой-то полтинник? — заныл ему на ухо Макс. — Майк, сделай это для меня! Мне нужно отыграться, иначе Тина меня убьет!

Майкл злобно порылся в кармане.

— Подавись! — Он швырнул другу несколько бумажек. — Когда спустишь и эти, за новой порцией не приходи!

Макс схватил деньги и исчез.

Майкл неодобрительно помотал головой. Вечер явно не задался.

<p>ГЛАВА 15</p>ДЭНИ. 1964

— Угадай, кто сидит за столиком в первом ряду, — сказала Анджела, когда они переодевались.

Дэни уже знала. Мэнни Спивена она углядела в первый же миг, и ей потребовалась вся сила воли, чтобы не замечать его присутствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэдисон Кастелли

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература