Вернон
Гордон. Не знаю. Не думал еще про следующий, тут бы с этим…
Вернон. Может, Стриндберг? «Пляска смерти», к примеру? Всегда хотел сыграть капитана.
Сюзанна
Гордон. Как вам известно, у Барбары к Ибсену особое отношение…
Сюзанна. Неужели? Но, Горди, ведь идея какая богатая! Она наверняка согласится.
Гордон. А знаете, пожалуй, что и согласится — если уговаривать будете вы.
Сюзанна. Прямо сейчас, на вечеринке, и поговорю.
Гордон. Скажите, что автор Генрик Ибсен, тот самый, который написал «Пер Гюнта». И не забудьте упомянуть, что это вы поставили «Тетушку Чарли». Это будет контрольный выстрел.
Сюзанна. Спасибо, Горди, попробую.
Вернон. Так как мы договоримся? Насчет следующего сезона?
Гордон. А вы хотели бы вернуться? Вам понравилось?
Вернон. Ну не так, чтоб кипятком писать… Но есть в «Балагане» что-то гипнотическое.
Ричфилд
Вернон. Вы о чем?
Ричфилд. Дух тут гипнотический.
Вернон. Что за дух особенный? Гримом пахнет? Или коровником?
Ричфилд. Древние подгнившие бревна, из которых сложен амбар. Прелые кленовые листья.
Дейзи. Свечной дым.
Сара
Вернон. Застарелое коровье говнище…
Дейзи. А вот это мимо дома. Этель так всегда говорила: мимо дома…
Ричфилд. Похоже, на складе реквизита.
Мери. Мы реквизит проверяли!
Дейзи. Опять будет как в «Пер Гюнте», Тайлер?
Мери. А как было в «Пер Гюнте», Тайлер?
Тайлер. Гордон, у нас к вам просьба.
Гордон. Валяйте.
Тайлер. Я не уверен, что это можно… Ведь распорядок, его надо соблюдать, и вообще… Да я уверен, что нельзя, так чего зря просить…
Мери. Можно нам следующим летом пожениться в нашем амбаре?
Ричфилд. Вот те на!
Дейзи. Боже мой!
Сара. Ах, черти!
Дейзи. Это прекрасная новость! Еще одна свадьба в нашем амбаре. Кто же у нас последний раз женился? Ты не помнишь, Сара?
Сара. Затмение памяти.
Ричфилд
Дейзи. Ой, вспомнила: Гордон и Сара!
Сара. Неудивительно, что у меня затмение.
Вернон. Так вы женаты? Я с вами целый сезон отработал и не знал, что вы женаты…
Сара. Были женаты.
Гордон. Мы в разводе.
Сара. Уже три года как.
Гордон. Три года и четыре месяца. И девять дней…
Сара. Гордон, ответь детям насчет амбара.
Гордон. Да пожалуйста, женитесь на здоровье. До открытия сезона. И выберите ночь потемнее.
Мери. Супер! Гордон, вы просто супер, хоть и папик. Спасибочки!
Тайлер. Но мы не хотим нарушать распорядок. Вдруг Крэг обидится…
Мери. Закрой кран, зайчик. Поцелуй меня.
Сара. Тайлер, вот уж не ожидала. Только что ты превращался в летучую мышь, а теперь на глазах у изумленной публики превращаешься в женатого человека? Изумленная публика, знакомая с тобой не понаслышке, не верит глазам своим.
Мери. Пошли танцевать.
Дейзи. Да, правда, пошли танцевать, Ричфилд! И ты тоже, Вернон.
Вернон. Ни за что.
Сара. Ты что, дни считаешь?
Гордон. Считаю.
Сара. Джин с тоником. Твой любимый.
Гордон. А это?
Сара. Диетическая кола. Моя любимая.
Гордон
Сара. Да, вот так. Все лето только ее и пью… Ну, почти…
Гордон. Почему же ты…
Сара. Потому что тогда пришлось бы об этом говорить. И о нас с тобой пришлось бы говорить. А я не могу. Небось жалеешь, что пригласил меня поработать?
Гордон. Нет. А ты жалеешь, что согласилась?
Сара. И я нет. Можно на следующий сезон повторить?
Гордон. Конечно.
Сара. Спасибо… Гордон, я…
Крэг. Гордон, у меня для тебя новости. Я тут бабки подбил…
Генри. У нормальных людей прощальная тусовка, а наш Крэг подбивает бабки.
Крэг. Все расходы учел… Кроме чеков, которые Генри найдет у себя в заднем кармане и пришлет мне по почте в декабре. Но я, разумеется, ему расходов не возмещу — потому что все следует делать вовремя!. Итак, к удивлению своему констатирую, что мы закончили сезон в небольшом плюсе.
Гордон. А именно?
Крэг. За вычетом запаса на всякий случай…
Генри. На случай чеков из заднего кармана.