Генри. Гордон! На этих классных ребятах вся техподдержка дневной «Дракулы», затем вечерняя то ли тетушка, то ли дядюшка Чарли, а потом до шести утра они готовят сцену для «Гамлета». Да у них в головах все спектакли перепутались!
Гордон. Ничего, разберутся. Ты подскажешь, научишь, вдохновишь. С таким наставником, как ты, Генри, стажеры творят чудеса.
Генри. Чудеса — это прямо в точку. Эй вы, чудики! Верные мои подмастерья! ПОВЕРНИТЕ СТРЕМЯНКУ БОКОМ!
Гордон. Послушай, Браун…
Броун. Броун.
Гордон. … какая у тебя сценическая задача?
Броун
Генри. Что и требовалось доказать.
Гордон. Сара, Генри слегка нервничает из-за спецэффектов в «Дракуле».
Генри. Слегка?!
Гордон. Может, ты его успокоишь?
Ричфилд. «Итак, вы — прекрасная Люси, невеста господина Холмвуда…» Нет, не то! Она — невеста господина Харкера… Прекрасная Люси! Нет, опять не то! Прекрасная Мина, Мина, Мина, Мина!
Сара
Генри. Что и требовалось доказать.
Гордон. Ты жуткий пессимист. Вот «Тетушка Чарли» — отлично же смотрится.
Генри. К концу спектакля на актерах больше краски, чем на декорациях.
Гордон. Зрителям это нравится. Они как бы становятся участниками спектакля. Все происходит по-настоящему, вживую.
Генри. Что ж, если им нравится «Тетушка Чарли», то от «Властелина тьмы» они будут просто в восторге!
«Дракул, властелин тьмы», спектакль театра «Балаган» в постановке Гордона Пейджа
Действующие лица Ван Хельсинг Ричфилд Хоксли Джонатан Харкер Джек Моррис Доктор Сьюард Вернон Волкер Мина Сьюард Мери Пьер Дракул, властелин тьмы Тайлер Тейлор Крестьянка/Невеста Дейзи Коутс Крестьянка/Невеста Сюзанна Хантсмен Крестьянка/Невеста Карма Шнайдер Работник Броун Оукс Текст, выделенный жирным шрифтом, обозначает технические накладки, а также действия и слова актеров, героически пытающихся спасти тонущий корабль.
В глубине небольшой сцены видна низкая каменная ограда, за ней, если возможно, задник и «диск луны». Сцена представляет собой «открытое пространство», воплощенную «концепцию незамкнутости». При помощи рельсов и роликовой тележки по сцене можно перемещать предметы мебели. Открывается занавес, по сцене стелется низкий туман. Джонатан Харкер в окружении группы крестьян, пальцы у них сложены «козой», с выставленными указательным пальцем и мизинцем, для защиты от «дурного глаза».
Крестьянка/ Дейзи. Ордог… Покол…
Крестьянка /Карма. Вролак…
Харкер. Что вам надо? Не понимаю…
Крестьянка /Сюзанна. Стрегоица… Влкослак…
Крестьянка /Дейзи. Вролак… Ордог…
Харкер. По-английски тут кто-нибудь говорит?. Я не понимаю, чего вам надо… Оставьте меня.
Крестьянка /Карма. Вролак! Вролак!
Харкер. Ничего не понимаю… Уйдите.