Читаем Балатонский гамбит полностью

— Нет, — та отрицательно покачала головой. — Им не позволили. Еще был жив Вальтер. Он не позволил им сделать это. Это последнее, что он успел для нее сделать. На самом деле все остальное тоже сделал он. Он договаривался с рейхсфюрером об ее освобождении из лагеря. Он добился для нее звания и погон, он создал ей то высокое положение, которое она занимала в рейхе. Вальтер полюбил ее сразу и искренне любил всю жизнь. Я очень хотела, чтобы они были вместе, и никто бы им не мешал. Мама была бы счастлива с ним. Но фрау Ильза, бывшая жена Вальтера, начала мучить их сына Клауса. Один раз она в ярости чуть не выбросила его в окно, с пятого этажа. Хорошо, что Ральф присутствовал при этом и успел схватить малыша. Это очень подействовало на маму. И чтобы Клаусу стало лучше, мама решила порвать отношения с Вальтером. Хотя это все равно ничему не помогло. Клаус живет у нас, а о фрау Ильзе ни слуху ни духу — как всегда, устраивает свою жизнь. По сути, она всегда оставалась одна, — Джилл вздохнула. — Только она и я, мы вдвоем, и в последние годы к нам присоединился Ральф. Оттого, что он всегда заботился обо мне, маме стало легче. Но я очень хотела, чтобы в ее жизни появилось что-то настоящее, чтобы она была спокойна и счастлива. Я ничего не знала о вас, о ваших с ней отношениях. Когда она приехала из Арденн, она ничего мне не говорила, я даже не заметила ничего. Потом она уехала в Венгрию, а когда вернулась, была очень больна. Она вернулась не из Венгрии, она ездила по поручению Мюллера передавать узников эмиссарам Красного Креста, на обратном пути они попали под бомбежку, — лицо Йохана снова помрачнело, он опустил голову, закурил еще одну сигарету. — Я ждала ее дома, мне сказали, что она приедет. Когда она вошла, она была просто черная, совсем больная. Она ничего мне не сказала тогда, сослалась на усталость. Потом поехала к Мюллеру, потом в Шарите — время было такое, что и поговорить-то толком было некогда. Только недавно, много лет спустя, она сказала, что потеряла в тот день ребенка, вашего ребенка, еще одного ребенка, как когда-то потеряла Штефана. Только один был уже большой, а другой совсем крошка. Если бы она знала, что я нашла вас и собираюсь встретиться, она бы не позволила мне.

— Спасибо, что нашли меня, Джилл, — он с улыбкой посмотрел на нее. — Вы такая, как я себе и представлял. Я много раз думал о том, как мы бы познакомились с вами, как жили бы все вместе. К несчастью, война разрушила очень многое. Но не все. Кое-что нам еще осталось.

— Я тоже недавно представила, как мы бы познакомились, и мне это понравилось. Я поняла, что должна сделать это. Хотя мне и нелегко, я не скрываю, что часто нахожусь под ее влиянием, мне трудно ей перечить. Раньше я бы, наверное, струсила. Но война изменила и меня, я стала самостоятельной. Наверное, она оценит это.

— Обязательно.

— Так вы приедете к нам? — она взглянула на него, ожидая ответа.

— Я же сказал, что приеду. Как только она вернется, сразу приеду.

— Но это наш секрет.

— Конечно. Куда вас отвезти, Джилл? — он повернул ключ зажигания.

— На вокзал, — она вздохнула. — Мне надо как можно скорее вернуться в Париж, чтобы она ни о чем не догадалась.

* * *

Лихо прокатив по тисовой аллее, перед террасой остановился новенький темно-синий «бентли». Из машины вышел высокий молодой человек, светловолосый, загорелый, в элегантной спортивной одежде. Повернувшись к террасе, махнул рукой.

— Мама!

Маренн повернулась, наклонилась вперед.

— Клаус! Как машина?

— Замечательно, — он легко взбежал по мраморной лестнице. — Я так благодарен тебе, мама!

— Рандольф уверял меня, что это одна из самых лучших машин. Вполне соответствует своему названию «летящая шпора». Он сам на такой ездит. Только не гоняй сильно. Не бери с него пример.

Клаус сел за столик, налил себе апельсиновый сок.

— Тут тебе несколько раз уже звонила какая-то Анжелика, — насмешливо сообщила Джилл, поправляя широкополую белую шляпу, украшенную лентами в горох.

— Анжелика? — он удивился, щелкнув зажигалкой, закурил сигарету. — Не помню.

— Мама, ты понимаешь? — Джилл рассмеялась. — С такой машиной Анжелики просто гроздьями будут падать.

— Ну, это, наверное, та, с пляжа, я там нырял с аквалангом, а она загорала. Я обещал прокатить ее до Марселя. Ты разрешишь, мама? — он смущенно взглянул на Маренн.

— Твоя машина, что хочешь, то и делай, — Маренн пожала плечами и поправила бретель узкого черного платья — фирменного, от Шанель, — с глубоким декольте, подчеркивавшим ее красивую, высокую грудь и тонкую не по годам талию. — Но насчет Анжелик, Клаус, — она понизила голос, внимательно посмотрев на него, — я надеюсь, ты помнишь, главное — это учеба. Надо закончить университет.

— Конечно, мама, — он встал, наклонившись, чмокнул ее в щеку. — Я сейчас, только переоденусь.

Он быстро прошел в комнаты.

— Надо же, как он похож на Вальтера! — заметила Джилл, проводив его взглядом. — Я все время удивляюсь.

— Не просто похож — одно лицо, — вздохнула Маренн. — Я думаю, Вальтер был бы доволен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги