— Ох, тяжёлый был подъём! — вздохнул Годи.
Я поравнялся с ним и увидел, что Лейф спал, уткнувшись лицом в мех плаща на груди воина.
— Умаялся, — кивнул Годи.
— Лучший способ преодолеть трудности — лечь спать, — усмехнулся я.
— Я бы тоже посопел, ночка выдалась тяжёлой, — вздохнул воин. — Лошадям нужно дать напиться и поесть, пока тут виднеется трава. Думаешь, мы хоть немного оторвались?
Кони, не спрашивая дозволения, склонили шеи к ручью.
Я поглядел вниз, на то место, откуда мы поднялись. Ребро выглядело очень опасно. Валуны, по которым мы лезли вверх, местами висели над обрывом, цепляясь за скалу лишь самым краешком. То, что мы не сорвались вниз, было чудом.
— Я надеюсь, что люди Вали решат обогнать нас по дороге через пустоши, — произнёс я. — Ты сказал, здесь негде укрыться от тёмных тварей?
— Совершенно негде, — покачал головой Годи. — Если только рыть во льду пещеру, но у нас нет ничего, кроме мечей. А ты ещё и без плаща, Бальдр. Ночь будет очень холодной!
Лейф поднял голову от груди Годи и осмотрелся вокруг.
— Где это мы?
— В царстве льда и камня. Ты всё проспал, малыш, — ответил я. — Ладно, едем дальше. Не будем терять времени. Если придётся рыть бивак в ледяной пещере, то лучше начать делать это раньше.
Мы продолжили путь вдоль ручья. Кони несли нас по просторному лугу, зажатому меж россыпей гигантских валунов, в щелях между которыми лежал снег. День перевалил через середину, и пора было думать о ночлеге.
— Смотри-ка, Бальдр, — сказал Годи. — Тут не только камни, но и кусты встречаются.
— Там что там блестит? — указал Лейф пальцем вниз по течению.
— Речка, наверное, — отозвался Годи.
— Нет, оно большое, блестит!
— И правда, — произнёс Годи.
Я раскрыл пошире опухшие веки, пригляделся и увидел широкое блюдце ледникового озера. Вода была серой и мутной. На берегах росли низкие кусты.
— Годи, а ведь посреди озера есть холмик, что думаешь?
— Думаю так же как и ты, Бальдр!
Мы направили лошадей в воду и пересекли озеро. Оно было не таким глубоким, как озеро в святилище, но я почувствовал, как лошадь несколько раз отрывалась ото дна и водила ногами, поддерживая себя на плаву.
На островке было большое разнообразие камней. От огромных, с человеческий рост, отломов скал, до мелкой гладкой гальки, обкатанной водой озера.
Я привязал лошадей и принялся выкладывать из плоских камней стену, чтобы устроить нам укрытие от ветра. Лейф хромал, постукивая закованной в деревянный лоток ногой, и подыскивал для меня подходящие камни. Вид его был хмурым, со мной он не разговаривал, и я понял, что он всё ещё злится на меня за мать.
— Как нога? — спросил я. — Годи говорит, ты ревел?
— Не ревел, — фыркнул Лейф.
— Ныл, как неясыть! — усмехнулся Годи, вернувшись с большого берега с перевязью веток.
Он отвязал их от лошади и скинул за сложенной мною стеной.
— Сейчас разведу костерок! Я прихватил с собой рыбу! Если не испечём, то подогреем!
— С тобой приятно путешествовать, Годи, — усмехнулся я.
Раздался плеск воды. Лейфа видно не было. Сердце гулко заколотилось: неужто кто-то подобрался?!
— Лейф! — взволнованно окликнул я мальчика.
— Что надо? — отозвался парень.
Я услышал озорной голос, и у меня отлегло от сердца. Я продолжил выкладывать стену.
— Не бросай камни, Лейф! — рявкнул Годи.
— Что? Я не слышу тебя! — пискнул парень.
Раздался мощный бултых, и за ним последовало ещё несколько мелких всплесков.
— Выпорол бы его! — выругался воин, ломая ветки на костёр. — Да только влетит от конунга. Бальдр, прикажи ему, ты ведь родич!
Услышав из уст Годи про родича, я стиснул зубы. Я был уверен, что я не просто родич, я — отец!
— Ай! Бальдр! Помоги-и-и… — раздался голос Лейфа, и тут же стих.
Глава 12. Драуги
Я вскочил и увидел, как на другой стороне нашего островка стояли двое воинов в мокрых меховых плащах. Один из них, с длинными заплетёнными в косы волосами, держал Лейфа за горло, приложив к щеке остриё ножа. Другой, с бритыми висками, направил на меня меч.
— Стой там! — выкрикнул он. — Или мальчишке конец!
Годи достал клинок и выпрямился. Воин, державший Лейфа, от неожиданности дёрнул рукой, и у парня по щеке потекла кровь.
— Стоять, я сказал! — рявкнул чужак. — Брось меч, или убью его!
Годи медленно положил меч на камни.
— Нет, брось его подальше! И ты тоже, Бальдр!
— Я безоружен!
Годи хмуро переглянулся со мной и швырнул меч к кромке воды. Лейф побелел от страха и задышал открытым ртом. Кровь с щеки залила ему шею.
— Вам нужен я, отпусти мальчика, — хрипло произнёс я.
— Верно, нам нужен ты! — рявкнул воин с мечом. — Иди сюда, я тебя свяжу.
Я поглядел на Годи: тот стоял с совершенно растерянным видом, в глазах его полыхала злость. Губы были плотно сомкнуты, шрам на щеке потемнел.
— Бальдр, — чуть слышно простонал он. — Что же нам делать?
— То же, что и в прошлый раз, — тихо ответил я. — Будь готов.
Я облизнул губы, успокоил колотящееся сердце и шагнул вперёд. Слегка разведя руки в стороны, я плавно перебирался по камням.
Когда меня отделяло от воина, державшего Лейфа, шагов пятнадцать, нога соскользнула в щель между валунов.