Читаем Балерина полностью

Алексей знал, что за ним «хвост». Вернее, «хвосты». Их было двое. Он долго запутывал следы от преследователей, то спускаясь в метро, то выскакивая через две-три остановки, заходя по пути в магазины, то кидался ловить такси. Проклятые таксисты, не останавливаясь, проносились мимо. Не везет, что ни говори! Наконец, выбившись из сил, махнул рукой: а ну их, на самом деле, что будет, то будет! — и зашел в первое попавшееся кафе. Безучастно сел за маленький столик у окна и заказал кофе. Внутри живота, собранный в комок, страх отпустил и сменился теплой волной безразличия. Он выдохся. Честно говоря, неопытный в таких делах, Алеша Артемов запаниковал. Запаникуешь тут! Впервые за год его деятельности в группе «Репатрианты» он остался без помощи и подсказки своего незаменимого руководителя и друга-наставника — Жоржа Кондакова. Алексей теперь был уверен: что-то случилось! Жорж пропал. Он логически подвел исчезновение своего шефа под странную историю бегства в никуда Жени Бержар. Эти два более чем странных факта вызвали в его сознании безотчетный страх и тоскливую безысходность. Он машинально пил кофе, не чувствуя вкуса и запаха.

Его голова буквально раскалывалась от пульсирующих расплывчатых мыслей: «Что делать теперь? Может быть, махнуть куда-нибудь подальше от всего, пока не взяли за одно место? А Лариса? — Он безнадежно уставился в окно ничего не видящими глазами и коротко вздохнул: — Сгоряча ничего делать не буду!»

Еще вчера, когда он не дождался Жоржа в кафе на станции, понял, что дела его плохи. А сегодня утром на контрольной «стрелке», в библиотеке Центра Жоржа Помпиду, прождав больше часа, он заметил, что за ним следят. Сначала он увидел одного и не поверил глазам, это был один из двух русских клиентов, которые сидели вечером за бутылкой водки до закрытия ресторана. Ошибиться он не мог: память его была феноменальной не только на ноты, но и на лица. Ага, а вот и второй субчик! «Так!» — все понял он. Или они случайно зашли в библиотеку почитать советские бесплатные газеты, что ли? Конечно, поверил, ждите! Чтобы до конца убедиться, Алеша поднялся по эскалатору на смотровую площадку огромного уродливого здания, откуда было видно все. И убедился, что прав: один из преследователей остался внизу, у входа в центр, а другой поднялся следом за ним. Что было странным для Алексея — так это то, что «топтуны» даже не скрывались. Как будто они хотели, чтобы Алеша увидел их и понял — кто они. Так и случилось. Он понял и испугался.

Алеша никогда не думал, что страх — это такая мощная сила, парализующая сознание и тело. Погибнуть вот так — ни за что ни про что! Еще даже не сделав ничего предосудительного, подумаешь, планы политического переворота в СССР какой-то организации, к которой принадлежал Кондаков! Ересь какая! Расстаться с жизнью, вот так, «за здорово живешь», в полной силе и молодости — совсем ему не светило. Нашли дурака! Только сейчас он понял, как на самом деле прекрасна жизнь без всяких этих абсурдных политических заморочек и подпольных интриг. «Черт дернул меня связаться с ним!» — он имел в виду Кондакова. Ведь лично он ничего против СССР не имел, уехал не по политическим мотивам — он же музыкант, а не литературный диссидент, — а больше по экономическим причинам. А знал бы он тогда, что вместо фортепьянных концертов будет бренчать на балалайке в ресторане, развлекая пьяную публику, — вообще бы не уехал! Вот и доказывай теперь, что ты ни при чем!

Алексей тоскливо решил, что предпринимать не будет ничего вообще. «Если суждено погибнуть от рук гэбистов… — тут, он горько усмехнулся — неужели я им так сильно насолил? — Буду героем для всех диссидентов-антисоветчиков! Во как! Ну, а если припрут к стенке — расскажу все, что знаю. К сожалению, знаю не так много — могут просто не поверить». Он опять вздохнул, допил кофе и не спеша (плевать на все!) вышел на улицу. Посмотрел на часы. Ничего себе! Неужели пять часов? «Ларка там сходит с ума. Я ей даже не позвонил». Алексей достал телефонную карту и зашел в кабину.

<p>37</p>

Настенные часы за шкафом стучали так, что это казалось невыносимым. «Прямо бухенвальдский набат какой-то!» — Алла накрылась с головой. Легче от этого не стало, звук, казалось, проникал сквозь одеяло и бил по голове. Но встать и остановить беспощадно тикающий маятник не было сил. Она высунулась из-под одеяла: позднее хмурое утро светило из окна серым мерцанием, не давая шанса на оптимистическое начало дня. Собирался дождь. Часы отбили одиннадцать. Алле казалось, что этот гул никогда не закончится. Она лежала, крепко сомкнув глаза, и от каждого удара вздрагивала всем телом. Никаких чувств у нее не было. А что, скажите, может чувствовать персона, которую переехал трамвай?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы