Читаем Баллада о нефритовой кости. Книга 1 полностью

– Клан Чи ведь не испытывает недостатка в средствах? Что плохого в том, что я буду кормить его всю жизнь? – Чжу Янь подняла ребенка и, глядя в его бирюзовые глаза, серьезно сказала: – Я дала обещание твоей матери, что буду хорошо о тебе заботиться. Не волнуйся и ничего не бойся, пока ты со мной.

Щеночек молчал, лишь пристально смотрел на княжну. В его бездонных глазах ясно отражалось ее лицо. Был ли он зол или радовался? Чжу Янь не могла разгадать. Она продолжала держать ребенка под мышки, и тот покачивался из стороны в сторону.

– Эй, – встряхнула его Чжу Янь. – Неужели ты действительно хочешь вернуться в море с теми русалками из Армии Возрождения? Если это так, просто скажи, и я тут же отпущу тебя в гавань Поверженного дракона.

Ребенок взглянул на нее и, наконец, мотнул головой.

– Не хочешь уходить? Прекрасно! – обрадовалась княжна. – Тогда оставайся здесь!

Ребенок, не отрывая от нее глаз, снова решительно мотнул головой.

Улыбка вдруг исчезла с лица Чжу Янь, и она с яростью посмотрела на щенка:

– Почему ты не хочешь быть со мной? Дурак! Снаружи одни волки и шакалы! В этом мире никто не будет относиться к тебе лучше, чем я!

Ребенок продолжал медленно качать головой. Взгляд его был упрямым и непреклонным.

– Эй, мне опротивело это твое выражение лица! – пробормотала Чжу Янь. Чувствуя, что в душе снова вспыхивает гнев, она отвесила ему щелбан. – Щеночек! Кем ты себя возомнил? Думаешь, можешь поступать, как тебе хочется? Ничего не выйдет. Я не позволю тебе уйти, пока твоя болезнь не будет вылечена!

Она подняла его одной рукой. Такого худого и такого легкого, словно он был тряпичной куклой.

– Действительно, неблагодарный звереныш! Если я не позабочусь о тебе и оставлю на произвол судьбы, не пройдет и трех дней, как ты умрешь. Ты понимаешь это, Щеночек?

Ребенок, по обыкновению, отвернулся с безразличным видом и ничего не ответил. Но когда расстроенная Чжу Янь, прижав его к себе, собиралась пройти в свою комнату, ее ушей достиг тонкий голос, похожий на легкий ветерок.

– Что? – Она подпрыгнула от неожиданности и посмотрела на ребенка, который вдруг решил заговорить. – Ты что-то сказал?

– Меня зовут не Щеночек, – поднял голову звереныш и посмотрел на нее своими бирюзовыми глазами. На мгновение он снова замолчал, а затем вдруг отчетливо произнес три слова: – Меня зовут Су Мо.

Чжу Янь замерла и долгое время не могла прийти в себя. Издав радостный крик, она одной рукой сгребла ребенка в охапку, а другую положила ему на щеку:

– Ого! Щеночек, ты… ты говоришь?

– Меня зовут Су Мо, – повторил он хмуро, старательно уклоняясь от ее руки.

– Хорошо, – тут же согласилась княжна. – Тебя зовут Су Мо. Я поняла.

– Я готов лечь под нож, – произнес ребенок, чеканя каждое слово и глядя ей в глаза.

Улыбка застыла на губах Чжу Янь, превращая ее лицо в каменную маску:

– Что ты сказал?

Су Мо посмотрел на нее тоскливым мрачным взглядом и медленно проговорил:

– Пусть тот доктор сделает операцию. Пусть он вскроет мой живот и достанет то существо из моего тела.

Княжна шумно выдохнула.

– Это очень опасно! Девять шансов из десяти, что ты умрешь!

– Это мое дело, – голос Су Мо звучал совсем не по-детски. Положив маленькую ручку на свой раздутый живот, он сказал: – Пусть вытащит его! Он… он мне отвратителен! Я больше не хочу делить с ним свое тело.

Чжу Янь свела брови, глядя на ребенка, но через мгновение сказала:

– Нет! Нельзя! Ты еще слишком мал. Девять из десяти взрослых русалок не переживут такой операции, что уж говорить о Щеночке, как ты? Имей в виду, теперь я твоя хозяйка. Как мне объясняться с наложницей Юй, если ты умрешь?

– Ты мне не хозяйка, – холодно отрезал Су Мо. – У меня нет хозяев!

– Эй, щенок! Тебе стоит быть поосторожней со своей заносчивостью! Почувствовал себя важной персоной? – Чжу Янь подняла ребенка и встряхнула его перед своим лицом. – Послушай, нравится тебе или нет, но сейчас ты просто Щеночек, находящийся под моей защитой! И если я сказала нет, это значит нет!

– Отпусти меня! – сердито засопел ребенок, буравя княжну взглядом. – Я лучше умру, чем останусь таким!

Его голос был мрачным и упрямым, а на слове «умру» стал острым, словно нож. Это испугало Чжу Янь и заставило замереть, почти не дыша. А этот щенок не шутит. Она сбавила тон:

– Послушай, то, что только что сказал лекарь Шэнь Ту, – это мнение лишь одного человека. Я пошлю за другими врачами Кунсана. Возможно, есть другой способ избавить тебя… – Княжна ткнула пальцем в его мягкий живот. – Избавить тебя от ребенка в твоем теле.

– Отпусти! – Звереныш отчаянно сопротивлялся, стараясь вырваться из ее рук. – Не трогай меня!

– Дело не в том, что я не хочу тебя вылечить. Просто я хочу найти самый безопасный для этого способ. Я не хочу рисковать твоей жизнью.

Княжна вздохнула. Гнев снова заполнил ее сердце, и она презрительно фыркнула.

– Смирись уже. Я запрещаю тебе вертеться, иначе… – Она подняла руку и пригрозила: – Иначе не вини меня, что ударила тебя по заднице!

Звереныш вдруг застыл. Его лицо вмиг побледнело, а в глазах зажегся дикий яростный огонек. Но в конце концов, он лишь стиснул зубы и затих.

Перейти на страницу:

Похожие книги