Читаем Баллады о Боре-Робингуде: Паладины и сарацины полностью

— Какие там шутки!.. С началом войны всех немецких эмигрантов-антифашистов… или вернее так: всех, кого НКВД не успело расстрелять по ходу разнообразных чисток и сдать с рук на руки коллегам из Гестапо по Пакту 39-го года… короче, всех нас по мобилизации сгребли в разведшколы. Готовили к заброске в Рейх: парашюты, шифроблокноты — все дела… Мне тогда здорово повезло: буквально перед самой заброской забрали в другое ведомство — заниматься пропагандой. А мои соученики оказались в Германии, где и сгинули — все до единого; без малейшей пользы для дела, как я теперь понимаю. Впрочем, это вообще русский стиль ведения войны — заваливать позиции врага трупами своих: если трупов хватило-таки — можно потом рапортовать о «победе»… Кстати, я честно описал это всё в своей первой книге, «Тройка»; если интересно, можешь почитать — она тоже есть в английском переводе.

— НКВД следовало расстрелять тебя еще тогда, Марко, — усмехается седовласый, подымая на уровень глаз принесенный Витторе стакан кьянти («Прозит!»). — Ты ведь, как я понял, своей книжкой создал для них проблему , а у них с этим делом быстро: «Нет человека — нет и проблемы!»

— Вот-вот. Это отчеканил товарищ Сталин. А гуманист Никита Хрущев, после Венгерского восстания 56-го, присовокупил: «Всего этого кровопролития можно было избежать, если бы мы вовремя расстреляли дюжину болтунов»… Кошмар в том, Чезаре, что они как те Бурбоны: ничего не забыли и ничему не научились. Они ведь по сию пору предаются мечтаниям — как бы им восстановить Великую Империю «в границах 1984 года», и сладострастно обсуждают — каких именно болтунов им для этого следовало бы в свое время расстрелять: Яковлева, Сахарова, Горбачева… А вот вспомнить о тех 12-ти миллионах, что они благополучно успели перестрелять, сгноить по концлагерям и уморить голодом в колхозах — а ведь это были лучше их землепашцы, лучшие инженеры, лучшие разведчики, наконец! — нет, такое им в и голову не приходит… Понимаешь, это какая-то особая логика, Чезаре — недоступная нам, примитивным и скаредным европейцам!..

— Синьор Марко! — вновь подает голос хозяин. — Вас к телефону!..

Бритоголовый обменивается с кем-то парой негромких фраз и, оставив на стойке купюру, возвращается к столику.

— Извини, Чезаре. Приехал мой издатель — будь он неладен, пр-роклятый эксплуататор…

— Ну, издатель — это святое! У Аниты сегодня открытие выставки — тебя ждать?

— А кто его знает: как пойдет… Ладно, созвонимся! Чао!

Бритоголовый поднимается по ступенькам к выходу из кафе, и звуки каприччио из музыкального автомата превосходно оттеняют ту удивительную легкость, с какой движется этот вроде-бы-как старик…

<p>31</p>

Сиеста. Солнце успело почти дочиста испарить темные лужицы теней, что натекли перед тем с оплавившихся от первого жара фасадов. На черный мерс с тонированными стеклами, застывший у противоположного края площади, невозможно глядеть без содрогания: как представишь себе, какая там внутри душегубка… То есть мозгами-то, конечно, понимаешь, что на самом деле там наверняка кондиционированный морозильник — но поди-ка поспорь с атавистическими фобиями!

Бритоголовый распахивает дверцу мерса и вальяжно располагается справа от водителя. По всем прикидкам старикан после своего марш-броска по плавящей подошвы брусчатке площади должен бы в изнеможении рухнуть на сидение, но нет: прочно сработано, на совесть — нынче таких уже не делают…

Некоторое время водитель и пассажир в упор разглядывают друг дружку. Водитель… нет, вы мне не поверите, но это опять — пыльнолицый ; так сказать, клон-сиквел, «Пыльнолицый-3». Все-таки есть, есть где-то Хогвартс, исправно снабжающий подобными персонами весь цивилизованный мир — хоть Штаты, хоть Россию, хоть старушку Европу; в принципе оно бы, может, и ничего — но только почему из всех тамошних факультетов бесперебойно выдает продукцию один лишь Слизерин?

— Герр Вульфсон, если я не ошибаюсь? — прерывает наконец молчание пыльнолицый. — Или вам предпочтительнее «камрад Вульфсон»?

Вопрос задан по-английски, но если кто ожидал по голосу опознать в пыльнолицем нашего заочного знакомца Сайруса — увы; равным образом это не Саид и не Григорий.

— Мне предпочтительнее идеологически нейтральное «синьор Вульфсон», — слегка щурится бритоголовый. — А еще лучше — «дон Вульфсон»: следует чтить традиции страны пребывания — это азбука разведки, да и бизнеса тоже… Кстати, те остолопы из кафе… ну, «йельские студенты»… это, часом, не ваша группа прикрытия?

— А что? — чувствуется, что «эксперт по чрезвычайным ситуациям» застигнут-таки врасплох.

— Да ничего. Просто это очень смешно, когда дилетанты затевают игру в разведчиков — «Бонд, Джеймс Бонд…» Какого дьявола вы тут устраиваете вокруг моей скромной отставной персоны шпионские кошки-мышки?! Наш контакт абсолютно легален, залегендировано всё железно: вы — представитель одного из издательств, с которыми я имею дело… Тем более что это, в некотором смысле, чистая правда. Ладно, трогайте — и сразу налево, только помедленнее: тут настоящий лабиринт, я буду подсказывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги