– Потерпите, я ничего от вас не скрою. По моей просьбе Сол напечатал одну бумагу, после чего я договорился, что сегодня утром он съездит на ферму Дункана Маклеода и вручит его самому мистеру Маклеоду. – Вулф посмотрел на меня. – Арчи! Твою копию!
Я достал документ из кармана и передал инспектору. Кремер возвращать мне листок не стал, но моя память запечатлела текст дословно:
Кремер поднял голову и свирепо уставился на Вулфа:
– Иными словами, вчера вечером вы уже знали, что Фабера убил Маклеод?
– «Знал» – это слишком сильно сказано. Правильнее так: я пришел к логически обоснованному умозаключению.
– Но вы знали, что во вторник вечером Маклеода на ферме не было! – не унимался Кремер. – И знали, что Сьюзен видела его возле ресторана. Я уж не говорю о том, что вы…
– Повторяю, инспектор, это было только логически обоснованное умозаключение. – Вулф повернул руку ладонью кверху. – Не далее как вчера утром, мистер Кремер, вы сидели в этом же кресле и читали документ, подписанный Гудвином и мной. Когда вы его прочитали, вам стало известно все то, что и мне, причем больше с тех пор я ничего нового не узнал. Совокупность фактов, имевшихся в моем распоряжении, позволила мне прийти к логически обоснованному выводу, что Фабера убил Маклеод. Вам это оказалось не под силу. Вам нужны подробности?
– Да, – буркнул Кремер, его и без того красная физиономия еще больше побагровела.
– Во-первых, кукуруза. Думаю, Маклеод тоже сказал вам, что поручил срезать початки мистеру Фаберу, поскольку сам был вынужден заняться расчисткой участка – выкорчевать старые пни, взорвать динамитом валуны и так далее?
– Да.
– Так вот, это уже вызвало у меня недоверие. Маклеод дорожит моими заказами и при этом отлично знает, насколько высокие требования я предъявляю к качеству початков. Это же относится и к «Рустерману». На оплату его труда мы не скупимся, так что продажа молодых початков приносит Маклеоду неплохой барыш. Он прекрасно знал, что молодой человек не справится со столь непростым заданием. А раз так, то лишь очень веская причина – и конечно, не расчистка участка – могла вынудить его отважиться на такой риск и, возможно, потерять выгодных клиентов. Во-вторых, отрезок трубы, послуживший орудием преступления. Именно он побудил меня пригласить сюда мистера Хейдта, мистера Маслоу и мистера Джея, чтобы познакомиться с ними. Если…
– Когда они приезжали?
– В среду вечером. По просьбе мисс Маклеод. Если при определенном стечении обстоятельств пойти на убийство может почти любой человек, то мало кто способен выбрать в качестве орудия преступления тяжелый железный отрезок трубы, который вдобавок еще нужно пронести по улицам. После знакомства с этой троицей, я убедился, что ни один из них на такой подвиг не способен. Иное дело – деревенский житель, которому не привыкать к физическому труду и примитивным орудиям.
– И вы пришли к своему хваленому умозаключению на основании лишь этих фактов?
– Нет. Но они подтверждают мои выводы. Следующее подтверждение я получил от мисс Маклеод. Вы помните этот документ. Я постараюсь процитировать по памяти. Итак, я сказал ей примерно следующее: «Вы хорошо знаете этих мужчин, их характер, темперамент, образ мышления. Если допустить, что один из них, взбешенный выходкой Фабера, подкараулил его в проезде у ресторана и убил, то который? Причем с большой долей вероятности можно утверждать, что убийство было спланировано заранее, а не стало следствием случайной ссоры. Итак, кто бы это мог быть, по-вашему?» Как вы считаете, что она мне сказала в ответ?
– Что никто из них его не убивал, – догадался Кремер.
– Совершенно верно. Это ведь тоже о чем-то говорит, не так ли? Разумеется, в отличие от вас я общался с мисс Маклеод лично, и тут у меня перед вами фора.
– Да, наверное, – процедил Кремер. – И, судя по всему, ее не захлестывали эмоции, которые обычно обуревают людей, когда им сообщают, что их близкий друг совершил тяжкое преступление. И шока у нее не было. Похоже, мисс Маклеод просто констатировала очевидный факт. Скорее всего, она просто знала, что никто из ее приятелей не причастен к смерти Фабера.
– Вы попали в точку, инспектор, – сказал Вулф. – Именно к такому же выводу пришел и я, тем более что имел возможность наблюдать за ней. Очевидно, что лишь одно могло внушить ей подобную убежденность в невиновности всех этих людей: она точно знала, кто совершил убийство. Вы тоже сделали такое умозаключение?
– Да, – кивнул Кремер.
– Тогда что вам помешало сделать следующее? Если мисс Маклеод не убивала Фабера, но знала, кто убийца, и он не из числа троих ее приятелей, то разве вывод не напрашивается?
Кремер насупился:
– Вот вы сейчас безапелляционно заявили, что мисс Маклеод не убивала Фабера. А почему вы так уверены, что это невозможно?
Уголки губ Вулфа едва заметно дрогнули.