– Да. Никаких сомнений.
Я достал конверт с письмом из нагрудного кармана и показал его Вэнсу:
– Это ваша почтовая бумага?
Он хотел было взять конверт, но я не выпустил его из рук. Тогда мой собеседник изучил адрес на конверте и печатный текст на листе, снова нахмурился, поднял на меня глаза и требовательно спросил:
– Это какой-то розыгрыш?
– Я прошел пешком две мили, чтобы найти ответ. – С этими словами я вынул из бокового кармана галстук. – Вот это лежало в конверте. Ваш?
Я позволил ему взять галстук в руки. Вэнс осмотрел его со всех сторон.
– Пятно – откуда оно?
– Я не знаю. Так ваш это галстук или нет?
– Мой. В смысле – думаю, что да. Рисунок, цвета… Сатклифф должен был оставить их за мной, по крайней мере обещал оставить.
– Вы посылали мне этот галстук в конверте?
– Нет. С чего бы…
– Вы звонили мне сегодня утром с просьбой сжечь его?
– Да нет же. А что, вы получили его сегодня по почте?
– Да, – кивнул я. – И в четверть двенадцатого мне позвонил человек, который не говорит, а визжит, и велел сжечь галстук. У вас нет под рукой вашей фотографии?
– Э-э-э… есть. Зачем вам?
– Вы меня узнали, а вот я вас – нет. Вы спрашиваете, не розыгрыш ли это, и я задаюсь тем же вопросом. Что, если вы не Вэнс?
– Что за ерунда!
– Согласен, но может все-таки сделаете мне одолжение?
Он хотел ответить, что не сделает, потом передумал. Он подошел к ряду шкафов и полок в дальнем конце комнаты, взял с полки какой-то предмет и, обойдя рояль, принес его мне. Это была тонкая книга с золотыми буквами на кожаном переплете: «МУЗЫКА БУДУЩЕГО. Джеймс Невилл Вэнс». Я раскрыл ее. Первые две страницы были пустыми. На третьей всего два слова в самом низу: «Напечатано по заказу». А на четвертой фотография автора.
Одного взгляда было достаточно. Я положил книжку на стоящий поблизости столик.
– Спасибо. Отличное фото. Есть идеи?
– Какие тут могут быть идеи! – огрызнулся Вэнс. – Бред какой-то! – Он опять уставился на галстук. – Совсем как мой… Я же могу это проверить. Пойдемте.
Он двинулся вглубь помещения, и я пошел следом. Мы обогнули по дороге два рояля и спустились по спиральной лестнице, довольно широкой для такого типа лестниц, с ковровым покрытием и перилами из полированного дерева. Этажом ниже, в дальнем конце просторной гостиной, он повернул направо через открытую дверь, и мы очутились в спальне. Там он направился к другой двери и распахнул ее. Я остановился в двух шагах за его спиной. Это была гардеробная комната. Один мой приятель сказал как-то, что гардероб женщины поведает о ней больше, чем любая другая комната в ее доме. Если это верно и для мужчин, то мне выпал шанс узнать всю подноготную Джеймса Невилла Вэнса, но меня интересовали только его галстуки. Они висели справа на специальной вешалке, в три ряда, в весьма широком ассортименте. Кремовые и коричневые галстуки среди них встречались, но имелось и много иных расцветок. Вэнс перебрал часть галстуков в одном ряду, потом еще раз, наконец развернулся и вышел со словами:
– Да, галстук мой. Я заказывал девять, один из них подарил, но сейчас вижу только семь. – Он затряс головой. – Не могу понять… – И оставил фразу незаконченной. – Какого черта…
– И ваш конверт с бумагой, – напомнил я.
– Да, и это.
– И потом тот звонок с просьбой сжечь галстук. Визгливый.
– Ага… Вы спрашивали, есть ли у меня какие-нибудь идеи. А у вас есть?
– Может, и есть, но они недешево стоят. Я работаю на Ниро Вулфа, значит это будет услуга от его имени, а его счета не для слабонервных. Вы лучше других знаете, кто имеет доступ к вашим именным конвертам и бланкам, кто может попасть в гардероб, и наверняка у вас есть догадки насчет всевозможных как и почему. Кстати, этот галстук вы больше не сможете носить. И вообще, раз его прислали мне, по закону и по справедливости он мой и должен находиться у меня. – Я протянул руку. – Если вы не против.
– Конечно. – Вэнс отдал мне галстук. – Но я бы мог… Вы же не собираетесь сжечь его?
– Ни в коем случае. – Я сунул галстук в боковой карман. Конверт с письмом еще раньше вернулся в нагрудный карман. – Я коллекционирую сувениры. Если вдруг у вас появится возможность…
Где-то затренькал колокольчик, тихо и мелодично. Вероятно, это и была музыка будущего. Вэнс с озадаченно наморщенным лбом направился к входной двери. Я опять шел за ним следом – обратно в открытую дверь из спальни, потом через гостиную к другой двери. Хозяин дома отпер ее. В небольшом холле стояли двое: один – приземистый крепыш в рубашке с коротким рукавом и коричневых джинсах, второй – тоже крепыш, но высокий, настоящий громила.
– В чем дело, Берт? – спросил Вэнс.
– Вот этот коп, – начал коротышка, – хочет попасть в квартиру миссис Кирк.
– Зачем?
В разговор вступил громила:
– Просто взглянуть, мистер Вэнс. Я сейчас на дежурстве, и поступил вызов. Скорее всего, какой-то пустяк, так обычно и бывает, но я должен посмотреть. Извините за беспокойство.
– Посмотреть на что?
– Не знаю. Я же сказал, скорее всего, ничего не произошло. Мне только нужно убедиться, что все нормально. Закон и порядок, знаете ли.
– Конечно, тут все нормально. Это мой дом.