Читаем Бандитка (СИ) полностью

   - И я женат на такой.

   Братья и Кори удивлённо и укоризненно посмотрели на Фурию.

   - Да ладно вам, это не я. - возмутилась она. - Он про свою жену говорит, Виру.

   - Про неё, - кивнул Волк, - а вы о чём подумали?

   Братья и Кори выдохнули.

   - Да есть тут одна любительница замуж выскакивать. - проворчал Кори.

   - Хватит о личном, давайте о главном. Волчик, это вы тюрьму громите? - спросила Фурия, так и не пробившись через заслон.

   - Мы. - согласился мужчина. - Парни видели твой захват на Эфиопке.

   - Ради меня вы на тюрьму решили напасть? - брови Фурии взметнулись вверх от удивления.

   - Не только. Мы планировали захват. Сама знаешь, "конфетки" нам крупно нагадили - остатки пиратов объединились. Мы пришли за своими. Ну а твой арест только ускорил начало операции. Кстати, прими приглашение на сбор капитанов. Будем решать, что делать дальше. От Конфедератов житья не стало.

   - Принимаю. Подробности расскажешь позже. Мне на Бандитку нужно, а с ней нет связи.

   - Это глушилки. Мы учимся на своих ошибках. - Волк помрачнел, вспомнил разгром пиратской флотилии. - Но твоей Бандитки мы не видели. Только патрульный корабль. Ребята на него попасть не смогли, но вход перекрыли.

   - Это моя Бандитка. Волчик, с нами охрана тюрьмы уходит. Не трогайте их. - попросила Фурия.

   - Зачем тебе охрана тюрьмы? - прищурился мужчина.

   - Надо. Для чего задавать вопросы, зная, что не отвечу?

   - А вдруг?

   - А вот нет. - рассмеялась из-за спин своих спасителей Фурия.

   - Вечная темнила. - улыбнулся Волк. - С вами пойдут мои ребята в качестве охраны, во избежание недоразумений с нашими. Остальное обсудим позже.

   - Согласна. До связи.

   - До связи. Парни, поступаете в распоряжение Фурии, до её отлёта. - Волк махнул рукой и удалился.

   Оставшиеся волки ждали распоряжений.

   - Ты знаешь, что мы испытали, добравшись до перехода и не увидев тебя? - яростно зашептал в ухо Фурии Трай.

   - Не шипи, - Фурия прикоснулась к щеке мужчины и погладила. - тебе не идёт.

   На мгновение мужчина зажмурился, затем глаза раскрылись, "опалив огнём". Фурия сглотнула и убрала руку. Потупилась и тихо сказала:

   - Может, мы уже пойдём? Заждались нас, наверное.

   Трай взял её за руку и повёл за собой, она не сопротивлялась.

   - Так надёжнее. - пояснил он свои действия.

   - Да я не спорю. - проговорила Фурия, пристроив ладонь поудобнее.

  Их ждали на переходе. К группе добавилось трое мужчин. Все с настороженностью отнеслись к сопровождающим Фурию и остальным четырём громилам.

   - Наша гарантия безопасного прохода. - объяснил Трай присутствие сопровождающих.


   До корабельных шлюзов добрались без приключений. Встреченные пираты не проявили особого интереса к ним, видимо, все уже были предупреждены. К тюрьме пристыковывались снаружи, и к кораблям вели небольшие переходы. Перед тем, что вёл к Бандитке, стояло двое с зелёными повязками. При появлении группы они просто отошли в сторону. Сопровождающие остались с ними.

   Фурия пошла впереди. Подойдя к шлюзу Бандитки, она приложила руку к сканеру. Через мгновение Бандитка впустила их. Вошли сами, втащили уже бессознательное тело Кайраса. Проход закрылся.

   - Добро пожаловать домой. - раздался радостный голос Ди.

   - Спасибо, дорогая. - улыбнулась Фурия, коснувшись корабля.

   - Наконец-то! Я с ума тут схожу. - это уже Рем. - Что произошло?

   - А нападения на тюрьму ты не заметил? - язвительно поинтересовался Каз.

   - Заметил их ещё на подлёте, но связаться и предупредить не смог.

  - Это пираты, позже всё расскажем. - Фурия посмотрела на безжизненно повисшего Кайраса между Ирисом и Казом. - Дело срочное есть. А ты стартуй пока. Аккуратно.

   - Что с ним делать? - спросил Ирис.

   - Трай, Трэй, берите этого задохлика за ноги, и срочно в медкапсулу.

   Ирис с Казом, перехватили Кайраса под руки, братья взяли за ноги и двинулись, пыхтя и вполголоса подсчитывая, чего и сколько им будет должно это тело, когда очухается.

   Фурия не стала дожидаться окончания шествия.

   - Я - к Рему. Вы, - она кивнула шестерым патрульным и Мире. - за мной. Покажу временное пристанище.

   Посмотрела на оставшегося не удел ис Коритана.

   - Приготовь вкусненького, есть хочу просто жуть. Кормили отвратительно.

   - Кофе сварить? - сверкнул глазами кок.

   - Свари и побольше, народу много. - обломала романтичный настрой Фурия и улыбнулась от души, увидев кислую улыбочку Кори.

   - Идёмте, отдохнёте немного. - Фурия направилась из шлюзовой камеры. Кори поравнялся с ней:

   - А мне не хочешь предложить отдохнуть?

   - Вы с Казом только из отпуска, так что идите работать. Ис Коритан, ну правда, жрать хочется. Приготовьте и отдыхайте.

   - Знаете, Кэп, манеры у вас...- удручённо покачал головой кок.

   - Знаю. Не во дворце воспитывалась, слава Вселенной за это. - произнесла Фурия, помрачнев. - Приступайте к своим обязанностям.


   Распределив "беженцев" по каютам, Фурия отправилась в капитанскую рубку. Как только двери раскрылись, её стиснули в объятьях.

   - Рем, ты задушишь меня. - просипела Фурия. Хватка ослабла. А потом и совсем выпустил на свободу.

   - Испугался за тебя. Особенно, когда связь пропала.

   - А за других не испугался? - Фурия подошла к пульту, провела привычным жестом по панели, здороваясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы