Читаем Бандитская муза полностью

Сауна при доме такая же просторная, как у него, а бассейн маленький — четыре метра в длину, три в ширину. Не сравнить с купальным павильоном, которым пользовалась сейчас Зойка. Без него… Мысли о Зойке не оставляли Захара, нет-нет да заноет тоскливо под ложечкой.

Вода в бассейне чистая, прозрачная: Жанна стояла в полный рост, и Захар мог видеть ее до самых пят. Если бы не смотрел ей в глаза.

— Иногда мне кажется, что это сон, — сказал он. — Зойка не стоит над душой, не зовет.

— Не могу поверить, что она так просто дала тебе развод. Мне кажется, что в этом есть какой-то подвох, — невесело откликнулась Жанна.

— Я даже не знаю, как зовут этот подвох.

— В смысле?

— Я не хотел тебе говорить, но раз уж мы вместе… Зойка знала, что рано или поздно я уйду. И завела себе мужчину. Чтобы разлюбить меня.

— Она тебе изменяла?

— Она меня разлюбила.

— А Илья мне не изменял. А я его бросила.

— Давай так, ты больше не говоришь мне про Илью, а я не говорю тебе про Зойку.

— Дело в том, что Илья собирался тебя убить.

— Садовыми ножницами?

— И садовыми ножницами можно убить.

— Где он сейчас?

— Ему купили билет до Москвы, отвезли в аэропорт… Не сможет он тебя убить.

— Не сможет, — кивнул Захар. — Если даже цену себе набить не смог… Или смог?

— Если я отправила его домой, то не смог.

— И как ты с ним попрощалась? — разозлился вдруг Захар.

Весь день он был занят, то одно, то другое, а надо было съездить с Жанной к ней домой и выставить за дверь приблудного плейбоя. Тогда бы она не смогла дать ему… прощальный привет.

— Эй, ты чего? — возмущенно дернулась Жанна. — Ты даже так не думай!

— Не буду.

— Я не какая-то там…

— Знаю… Но если вдруг, — Захар запнулся, не решаясь озвучить обозначенную угрозу.

— Что, если вдруг? — замерла Жанна.

— Я назову тебя Дездемоной.

— Я не люблю мавров… Я без ума от одного белого мужчины.

Жанна призывно смотрела на него, взгляд ее затуманился в ожидании страстного поцелуя. Захар кивнул. Да, он только рад будет поцеловать и утянуть на дно порока прекрасную русалку.

* * *

Караван подъехал к многоэтажному дому, вышел из машины, окинул взглядом свой «Ниссан». Несолидно. Ставр подъезжал к Варваре на «шестисотом» «мерсе», с тугим лопатником… А Захар обещал помочь с машиной. Почему бы и нет? А Ставр поможет Каравану с женщиной.

Варвара была дома. И почти сразу же открыла дверь. Волосы мокрые, нерасчесанные, на лице ни грамма косметики, вместо платья — мешковатый спортивный костюм. И все равно смотрелась она хоть куда.

Узнав Каравана, она растерянно захлопала глазами.

— Ой!

— А ты кого ждала?

Сначала он надавил на Варвару взглядом, вталкивая ее в глубь прихожей. А затем надвинулся на нее, переступая порог. И она посторонилась, пропуская его.

— Кого я ждала?.. Кран в ванной сломался… На кухне вот воду грела… — Она провела рукой по мокрым волосам.

— Сантехника ждала?

— Ну, да. — Варвара оторопело смотрела на него.

Она пыталась, но не могла осознать, что Караван находится у нее дома. Не могла она его впустить к себе, не должна была. И вдруг.

— А инструменты есть?

— Ну, есть там что-то…

Она открыла верхнюю секцию платяного шкафа, показала на коробку с инструментом, Караван ее взял. Это был набор ключей для автомобиля. Отличное качество, богатый выбор. Но хватит ли этого?

— Гена купил, сказал, что пригодится. А зачем оно мне? Я не умею.

Караван кивнул, зашел в ванную. Мебель в прихожей отменная — массив дерева, тонкая работа — в стиль и цвет. И в ванной все импортное. Кафельная плитка — просто блеск. И смеситель в ванной такой же забугорный. А на него Варвара и показала.

— Я его закрываю, а оно льет и льет… — Варвара вздохнула — как старая дева перед зачатием.

— Сейчас.

Караван нахмурил брови, жалея о своей опрометчивой поспешности. Не надо было ввязываться в это дело, а он взялся за гуж. Вот и делай теперь, чтобы не текло.

Смеситель он открутил достаточно легко, и настроение у него поднялось.

— Ну вот и все, — улыбнулся он.

— Можно включать воду? — обрадовалась Варвара.

— Кран, говорю, менять надо. У сантехника такого нет…

Такой смеситель можно было взять только в хорошем магазине, и он стоит денег. Но оно того стоило.

Караван спустился вниз, отправил Араба в магазин и вернулся к Варваре. Его не было минут пять, но она за это время успела навести красоту. И волосы высушила, и накрасилась, и платье надела. Караван улыбнулся, глядя на нее. Всегда приятно, когда красивая женщина пытается произвести впечатление.

— Кофе будешь? — спросила она.

Караван кивнул, не сводя с нее глаз.

— Или у вас там чифирь делают?

— Делают. Но не красавицы.

— Извини, если обидела, — спохватилась она.

Караван удивленно повел бровью. Ну разве такая краля может его обидеть?

На кухне она включила кофеварку. Караван пожал плечами. Кофе нужно варить в турке, но сейчас в принципе все равно. Да не интересует его кофе.

Варвара подставила чашку под струю, а он обнял ее за талию, носом зарылся в ее волосы. От них приятно пахло чистотой и шампунем.

— Ну что ты! — трепыхнулась она.

Но Караван удержал ее, не позволил вырваться.

— Запах свободы.

— Не надо, — тихо сказала она.

— Ну, как скажешь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Колычев. Лучшая криминальная драма

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы