- Если ты чего-то задумал, поверь мне, лучше для тебя будет, если ты откажешься от своей игры. И считай, что тебе повезло. Обычно я стреляю без предупреждения.
Гэсу показалось, что в глазах лифтера затаилась ненависть и решимость не отступать от задуманного.
Двери лифта закрылись. Гэс и Бесси прошли по небольшому коридору, застеленному ковром, и подошли к двери из орехового дерева.
- А чего это ты набросился на этого лифтера? - спросила Бесси, когда они вошли в большую гостиную.
- Мне показалось, что я расслышал раскаты грома, - сказал Гэс, снимая шляпу. - Я всем нутром чувствую - что-то зреет. Я всегда чувствовал, когда работал на ферме, что приближается гроза. Такое странное чувство. Чувство приближающейся опасности. Старик тоже обеспокоен.
- Гэс, дорогой, я тебя люблю, - сказала Бесси хрипловатым, но ласковым голосом. Она прильнула к нему и поцеловала его. Поцелуй был долгим и страстным. Гэс чувствовал, как вибрировало ее тело.
- Хочешь выпить? А может быть, хочешь порцию? - спросил Гэс.
- Нет, не хочу.
Бесси, открыв стеклянные двери, вошла в зимний сад. Зазвонил телефон. Звонил Фитцджеральд. Его тоже мучило ощущение приближающейся грозной опасности.
- Да, - подтвердил Фитцджеральд, - меня тоже что-то беспокоит. Мы можем отправиться на охоту прямо сейчас, а можем на время залечь на дно и потом нанести неожиданный удар.
- А вы знаете, по кому наносить этот удар?
- Мне только что сообщили, что Мики Зирп, Джо Винтергрин, Марти Лэнски, Фрэнки Мэдиген; Пузо Гатт, Прыткий Лукези и еще один... как его... а, Горилла Бонзо! - сегодня утром прибыли из Чикаго.
- А где они сейчас? - спросил Гэс, чувствуя, как внутри у него все сжимается.
- Я бы это тоже хотел знать. Я посадил на них все свои хвосты, но они сумели уйти от них и исчезнуть... Гэс, - тон голоса Фитцджеральда изменился, - будь очень осторожен.
- Знаете, я думаю, что они охотятся за вами, а не за мной. Я еще слишком зелен. Может, мне все это время быть рядом с вами? На всякий случай, а?
- Гэс, - сказал Фитцджеральд после очень небольшой паузы; голос его был твердым, и в нем совершенно не слышалось страха, - Гэс, если со мной что-то случится, ты немедленно занимаешь мое кресло. Немедленно! А я сейчас попытаюсь выяснить, где они все. Если я что-то узнаю, немедленно позвоню тебе и остальным нашим людям. Ты же, в случае чего, должен вести себя так, будто у тебя на руках все козыри.
- Не беспокойтесь, сэр, я не подведу, - сказал Гэс. Он восхищался мужеством этого человека, который жил под угрозой смерти столько лет - и ни разу не сник, не поддался страху. - До свиданья, сэр.
Серый, скучный день незаметно превращался в прохладный вечер. Но глядя на Бесси, стоящую на террасе, Гэс почувствовал прилив бодрости и радости.
Через дорогу возвышалась гостиница "Мюльбах"; вдалеке виднелись массивные здания боен и огромные элеваторы, переполненные дешевым зерном. Через город змеей вилась река Миссури, унося свои воды дальше на юг, туда, где она впадала в Миссисипи.
Этот ранний прохладный февральский вечер был на удивление хорош. В воздухе пахло свежевыпавшим снегом и дымом, но чувствовалось, что весна уже близко - она придет неожиданно; не успеешь оглянуться - а она здесь.
- Так замечательно, Гэс, - сказала Бесси после долгого молчания. Смотришь на это все, дышишь этим воздухом - и будто вино пьешь...
- Жаль, что над этим всем мы не властны, - отозвался Гэс. - Можем лишь глядеть. А изменить ничего не можем.
- Ну и что? Так уж устроено. Но пойдем - я не люблю смотреть на закат солнца.
Он приготовил коктейли, а Бесси бродила по огромной квартире и время от времени восторженно восклицала:
- Боже мой, золотые краны!.. Ой, ты только посмотри - вот так кровать!.. Какие удобные кресла... Нет, но лучше всего - кровать! фантастика!
Гэс рассмеялся и пошел в спальню, где Бесси восхищалась ложем невероятных размеров.
- Ты, наверно, этому не поверишь, но после тебя я ни с кем из мужчин не была. А ведь прошло столько времени!
- Я тоже ни с кем не был, - сказал Гэс, - и я верю тебе, потому что я люблю тебя. Ты для меня - вроде как часть меня самого.
Они лежали на шелковых простынях, которыми была застлана огромная овальная кровать. На белом фоне ее тело отливало цветом древней бронзы; ее руки и длинные ноги были раскинуты в позе полного расслабления; Гэс в восхищении смотрел на ее крутые бедра, плотный, круглый живот, высокие, упругие груди. Бесси повернулась на бок, провела рукой по его телу, по его мускулистым рукам, широким плечам. Золотисто-белое и дымчато-огненное. Она считала его шрамы. Ей было немножко грустно и больно за Гэса, но она скрывала свои чувства за притворным подтруниванием.
- Мистер Красавец, я уже насчитала тридцать семь!
- А что будет, когда я наберу достаточное количество очков? - спросил Гэс, улыбаясь.
- Приз.
- Тогда это должен быть особый приз.
- А ты не думал о том, чтобы носить пуленепробиваемый жилет? спросила Бесси, придвигаясь к Гэсу еще ближе, отдавая ему жар своего тела.