Читаем Баня в полночь. Исторический обзор магии и гаданий в России полностью

А башмин (23). Се есть арасим (24) великих, только же иже чюти единии, а не горек мара ефеева и намерова (25), и руда золотая. Без сих не годится быти, заньже они помочь их велика, пробавить царство, якоже предрекох ти. И крепися оною планетою доброю, еже родился еси в ней, и подобаеть дабы еси чинил печати (26) особныи кождои земли, и да разумей сего по достоянию, занеже се пречюдно вельми.


Кимия (27) же…<лакуна> Воистинну оранье и сеяние, про то же бы было си милей всих во очию твоих (28). Ими же разширишь владение свое по божему изволению. И про то, иже есть в каменьи помочь великая, иже сам искусих, напишю ти о них вократце.


Камень бадзагир (28)… <лакуна> Имает две лице, иное желтое, яко воск, а иное рябо, яко змия, и желто, а той налепшии, и выходит из земли низкое (29), и рекут, иже обретается во желчи веретенниць великих. И скреблют его нитию шолковою. Он же бел и мякок, тогды и помогаеть от яду животинного, и цветного и каменного, а коли пьют его, стерши со две почьце, избавить от смерти, а хто носит его в персьтени, честують его всяк зрящий нань. Аще же розотруть его и посыплют на вкушение змииное, вытягнеть яд, аще же загниется тое место, исцелеет. Аще же разотруть от него {521} зерни две ячменьных, и разойдется по воде, и вольють во уста ядовитых и помрут. Аще же повесят его на дитя, еже не бывало на нем приключения лихого, не будет ему ничего лихого (30).


Камень яхонт. Иный черлен, и желт и сурмит (31). Хто носить его на собе, а будет вь городе иже оточин, немогут болячкою (32), не будеть ему ничего. А хто дръжить на собе яхонт червъчатый, сердце скрепит ему, и будуть честовати люди. А хто бы вырыл на нем образ львов, а планета Лев (33), оточина дни на солнечна, а завалы далеки от него (34), да будет честен вельми, и достанет, чего хочет, борзо, и не видит на постели своей сна лихого.


Измарагд (35) камень. Помогает печени. А хто носит его на себе, помогаеть желудку, аще же напиется его от яду змииного, аще же носить его в перстни, отимаеть болезнь раслабленую, коли вложить преже пришествия оной помощи.


Альбогат (36) камень. Слабок, и черлен (37), и светел и студен, не владает в нем огнь, ни сожжеть его, а помогает от всих немощей горячих, алиж възмет студень великая того, хто дръжит его. А хто смотрить на него много, адупнеет, а государь его будеть честен в людех. А хто маеть его на собе в воине, не может нихто бится с ним. А про то ж умноживаи его во дворе своем, и делай им, яко же тя научих.


Камень фероза (38). Его же умноживают цари великий во скарбех своих и честуются им, а помочь его иже не можеть быти забить, хто его дръжить на собе. А николи не видел есми на забитом человеце. А коли разотруть его и пиють его, поможет от ядов змииных и многих шкод.


Примечания.

1. Таиница — по-видимому, «сокровищница»; в еврейской версии «тайна».

2. Самость — субстанция.

3. Приключение — случайное (в философском смысле) свойство.

4. Вещь — элемент. В этом значение данное слово фигурирует в церковнославянском переводе сочинения Иоанна Дамаскина «De fide vera», принадлежащем Иоанну экзарху Болгарскому (см.: Тихомиров, Русская культура X—XII вв. С. 108). {522}

5. Прирожение — природа (ср. польск. przyrodzenie).

6. Гиюльный — материальный (евр. hiyuli от греч. ύλη, в славянском тексте с русским суффиксом).

7. Приправа — неясно, возможно, то же самое, что «приключение» (см сн. 3).

8. Зарних — мышьяк (арабск. zarnikh).

9. Золотник — 4,2 гр, 1/72 или 1/96 фунта. Первоначально вес одной драхмы.

10. Винник — уксус.

11. Яечный, еечный — яичный. Яичное масло изготавливается из желтков печеных яиц.

12. Арьрис — Арис, т.е. планета Марс, алхимическое название железа. Транслитерация греч. Αρης; в русских рукописях встречаются также написания «Арей», «Арис», «Аррис», «Арерис».

13. Луна — алхимическое название серебра.

14. Возможное значение «много» (ср. польск. bardzo).

15. Кречат — кречет. В арабской версии текста здесь фигурирует орел, одно из алхимических обозначений ртути. Образы птиц характерны для алхимической символики.

16. Галесна — микстура, являющаяся противоядием в античной медицине (греч. γαλήνη).

17. В одной латинской рукописи, содержащей версию средневекового арабского магического компендиума, озаглавленной Picatrix, описывается «перстень Венеры», украшенный яхонтом с резным изображением женской фигуры. В остальном описываемый в «Тайная тайных» перстень обнаруживает значительное сходство с талисманом, связанным с созвездием Девы, о котором сообщается в том же тексте (цитата из Liber imaginum Гермеса Трисмегиста): «Virgo. Forma eius est mulieribus involute et equitantes super leonem.. et fiat ex argento vel auro in die et hora Solis…». См.: Pingree, ed., Picatrix, p. 240 и 80 соответственно.

18. Образ — талисман (или просто изображение).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология