Читаем Банк полностью

– И сколько? – поинтересовался я.

– Шестьдесят евриков.

Я присвистнул.

– И всё равно большая часть их прибыли – от Спиди, – добавил Коби.

– Молотит, что твой комбайн. По-моему, он за день проедает больше, чем я за неделю откладываю, – хмыкнул я.

– Похоже, Толстая Пег поставила Спиди ультиматум: либо он возвращает всё до последнего цента, либо она звонит родителям.

– Да Спиди рехнулся! Его предки собак спускают на каждого, кто в их дела лезет мамаша-то в городском совете. Боятся, газеты что-нибудь прознают.

Все удивлённо воззрились на Гейба, автора этого перла мудрости.

– Газеты? Серьё-озно? – фыркнул Финн. – Да кем они себя возомнили? Бекхэмами?

– Правая у Спиди не хуже, чем у Бекса. Точно в девятку, если что. – И я бросился догонять мяч.

– А ты, смотрю, у Неймара дерёшь, Люки. – Финн отметил мою кручёную подачу прямо на голову Гейбу.

– Хочу напомнить, что отец Спиди владеет несколькими компаниями, – заявил Коби со знанием дела. – Так что деньжата у них водятся.

Этот факт перевесил всё остальное. Кредит Спиди был одобрен.

– Но сколько с него взять? – провозгласил Финн. – Вот в чём вопрос.

– Блин, Гейб! – Мяч улетел за забор, и мне оставалось только проводить его взглядом.

– Нуты лопух, Гейб! Кто так бьёт? – крикнул Пабло, срываясь к калитке за мячом. – Придурок!

– Ты бы снял эту штуку. – Я постучал по чёрному мотоциклетному шлему, Гейбову фетишу. – Глядишь, толку было бы больше.

– Снять? Ага, щаз-з-з. Он небось в этой хрени даже спать ложится, – прокомментировал Финн.

Гейб только пожал плечами и достал телефон.

– Десять процентов, – наконец высказался Коби – единственный, кто воспринял вопрос Финна всерьёз. – Мы будем брать десять процентов. То есть заработаем по одному евро на каждую выданную взаймы десятку.

– Один евро? – обернулся Гейб. – Долго вам ждать богатства, парни.

Финн швырнул в него камешком.

– Играй лучше в своих Angry Birds, лузер.

Гейб только хмыкнул.

Тогда Финн взглянул на Коби.

– Слушайте, начинать нужно с краткосрочных ссуд и низких ставок, – пояснил тот. – Обкатаем схему на Спиди.

Финн решительно кивнул.

– Тридцатка, больше Спиди не дадим.

– А сколько он хочет?

– Сразу шестьдесят. Но первое правило банка – никогда не давать всей суммы.

– Так-так. Первое? Есть ещё? – Я почему-то представил эти слова в качестве предупреждения, как на упаковке лекарств.

– Понятия не имею! – расхохотался Финн.

– А мне-то казалось, ты делаешь успехи в экономике под руководством Раффо.

– Нашего гения, – ухмыльнулся Коби.

– Непризнанного гения, – поправил Финн, закатывая глаза.

Я открыл было рот, чтобы ответить, но Финн продолжил:

– Знаю, знаю, мистер Рафферти у нас знаменитость местного масштаба. Входит в «Менсу», это такое сборище умников с запредельным IQ, а ещё он опубликовал три бестселлера. И даже распространяет любовь к экономике по радиоволнам. Но, как я всегда говорю…

– С чего бы члену «Менсы» сводить баланс кучке захолустных фермеров и обучать их детей алгебре? – закончил я.

– Точно! – кивнул Финн.

– Поберегись! – крикнул Пабло, перекидывая мяч обратно.

Следующие несколько минут мы упражнялись в ударах по воображаемым воротам с Гейбом в роли вратаря – точнее, по неподвижной мишени, стоящей более-менее в районе воображаемых ворот, не отрываясь от игрушки в телефоне.

– Так что, Люк? Ты с нами? – поинтересовался Финн после этого расстрела.

Я не ответил, поскольку до сих пор не был уверен. Скорее всего, эта идея вскоре будет похоронена рядом с другими нашими грандиозными планами последних нескольких лет. Тоже с треском провалившимися. А поскольку речь идёт о холодных, безразличных ко всему деньгах, потерь не миновать. Правда, все знали, что крохотная, незначительная часть меня обожает риск не меньше самого Финна. Именно на это он и рассчитывал.

Приставив ладонь ко лбу и сощурившись, чтобы не ослепнуть от яркого солнца, я наконец решился взглянуть Финну в глаза.

– Ну же, Люк! Даже Кобиужевигре.

Я поднял бровь.

– Сомневаюсь, что его пришлось долго уговаривать. Коби возбуждается от одного вида калькулятора.

– Потому-то я и зову тебя, Люки, – ухмыльнулся Финн. – Посмотри, кто меня окружает! Мне нужна трезвая голова!

Проследив за его взглядом, я увидел, как Коби с энтузиазмом объясняет озадаченному Пабло физические принципы чеканки.

– Ты же не упустишь такой возможности, Люк? – шепнул Финн, подойдя ещё ближе. – Это настоящая золотая жила! Я точно знаю!

Он всегда так говорит.

– И потом, тебе ведь могут понадобиться деньги… – добавил он тем же заговорщическим тоном.

– Ты о чём это? – вскинулся я.

Финн только невинно пожал плечами.

– Дани о чём.

Обычно я могу сказать, когда Финн меня дурачит, поэтому внимательно наблюдал, как он поправляет свой знаменитый светлый ирокез.

На самом деле предполагалось, что моё участие придаст этой затее некоторое подобие надёжности: слишком уж многих Финн в прошлом бесцеремонно кинул. Его репутация была далеко не безупречной, и мы оба это знали. Так что мне имело смысл поторговаться.

– Ладно, – сказал я, направляясь к воротам. – Сколько с меня?

– Полторы сотни, – без запинки ответил Финн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Повести
Повести

В книге собраны три повести: в первой говорится о том, как московский мальчик, будущий царь Пётр I, поплыл на лодочке по реке Яузе и как он впоследствии стал строить военно-морской флот России.Во второй повести рассказана история создания русской «гражданской азбуки» — той самой азбуки, которая служит нам и сегодня для письма, чтения и печатания книг.Третья повесть переносит нас в Царскосельский Лицей, во времена юности поэтов Пушкина и Дельвига, революционеров Пущина и Кюхельбекера и их друзей.Все три повести написаны на широком историческом фоне — здесь и старая Москва, и Полтава, и Гангут, и Украина времён Северной войны, и Царскосельский Лицей в эпоху 1812 года.Вся эта книга на одну тему — о том, как когда-то учились подростки в России, кем они хотели быть, кем стали и как они служили своей Родине.

Георгий Шторм , Джером Сэлинджер , Лев Владимирович Рубинштейн , Мина Уэно , Николай Васильевич Гоголь , Ольга Геттман

Приключения / История / Приключения для детей и подростков / Путешествия и география / Детская проза / Книги Для Детей / Образование и наука / Детективы