Читаем Бансэнсюкай. Настольная книга ниндзя полностью

Этот принцип абсолютно справедлив не только для пути шиноби, но и для всех боевых искусств, будь то боевые приемы гунпо, владение мечом кэндзюцу, искусство владения копьем и так далее, или даже когда вы прыгаете со скалы или перепрыгиваете канаву. Это потому, что, когда вы посвящаете себя небесному пути и обладаете железной волей, свободны от «трех опасений» и не уделяете никакого внимания своей жизни, вы будете свободны от мыслей или рассуждений, у вас не будет нерешительности, и вы выбросите все земные мысли из своего ума. Ваш ум будет ясным, уравновешенным и решительным, так что у вас будет проницательность, позволяющая с ясностью излагать истинную суть вещей, подобно тому, как зеркало идеально отражает вещи. Тогда вас ничто не потревожит извне, и вы не будете бояться угрозы, которая находится перед вами. Это позволило бы вам освободиться от всех идей и помыслов и прийти к осознанию самого себя. В результате вы смогли бы изменить свой образ жизни или принять соответствующие случаю меры в соответствии с принципами, точно так же, как мяч катится по доске или как калебас плавает по воде [и приспосабливается к окружающей среде]. Следовательно, вы можете победить, не стремясь к победе, или выжить в трудной ситуации, даже если вы, возможно, умерли. Наряду с этим вы добьетесь такой храбрости, что ваше имя, возможно, станет известно всему миру. Кукай написал стихотворение, в котором говорится: «Если в твоем духе есть меч, способный отсечь твои сомнения, любая мечта может осуществиться в твоей жизни». Если вы попытаетесь защитить себя, чтобы выжить, у вас будет нерешительный ум из-за размышлений и рассуждений. Ваш ум будет невнимательным, легко шокированным и нестабильным, так что вы не сможете иметь ясного представления о порядке вещей. Это заставляет вас больше беспокоиться о вещах извне и вселяет в вас страх перед угрозой, стоящей перед вами. Следовательно, вы будете расстроены и колебаться, потеряете полный контроль над своими конечностями, побледнеете, не будете говорить должным образом, так что, если вы находитесь на миссии шиноби, ваша тактика часто выдаст себя, или вы проиграете в битве. Вы должны быть полностью осведомлены об этом.

Ум подобен воде или зеркалу. Вода или зеркало сами по себе не движутся, но неподвижны и безмятежны. Однако он испачкан пылью или грязью снаружи или перемещен ветром или людьми. Тогда оно теряет свою неподвижность и безмятежность и ничего по-настоящему не отражает, если что-то должно стоять перед ним. Вот каков «изначальный» ум. Если оно ясное и стабильное, то оно точно отражает, прав тот, кто перед вами, или нет, добрый или злой, точно так же, как зеркало или вода отражаются таким образом. Нет ничего, что не могло бы быть отражено ясно. Однако, если какой – либо из шести видов нечистоты – форма, голос, запах, вкус, осязание и «вещи, которые влияют на ум» – соединяется с шестью чувствами через шесть органов чувств: глаза, уши, нос, язык, тело и ум, тогда ум будет испорченным, неурегулированным и неясным, так что оно не сможет ничего четко отразить, точно так же, как мутная вода или тусклое зеркало. Истина здесь в том, что у вас есть враг и союзник нигде больше, кроме как в вашем собственном сознании. Проникнитесь этим принципом досконально, и вы всегда будете верны себе. Если вы полностью привержены принципам, вы никогда не потерпите неудачу в проникновении, выполняя свою миссию шиноби, или однажды проникнув, чтобы добиться большой храбрости.

Стихи, доказывающие, что древние мудрецы не боялись смерти:


Сейчас мы находимся в разрыве между прошлым и будущим, пусть идет дождь или пусть ветер дует так, как он дует, и принимает все таким, какое оно есть.

– Иккю.


Из пяти вещей, которые я позаимствовал у небес, я вернул четыре. Теперь я нахожусь на своем пути в пустоту.

– Иккю.


До сих пор я жил, пока мог. Теперь я умру, пока могу.

– Иккю.


Мы все были рождены, чтобы в конце концов умереть;

Это как будто мы слышим, как ветер

Шелестит над соснами в конце этого дня.

– Нинагава Синемон.


При такой возможности вы должны ценить свою жизнь?

[Ответ Докана: ]Вовсе нет, поскольку я полностью осознал, что моя жизнь не принадлежит мне, чтобы ею дорожить.

– Ота Докан.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература