Читаем Бансэнсюкай. Настольная книга ниндзя полностью

На полпути между главными сторожевыми кострами и кострами для расходных материалов десять пеших солдат вместе с одним или двумя конными воинами должны строго охранять определенные точки. Они должны следовать тем же правилам, что и вышеописанные для фонарей с двумя гребнями, и должны сменяться по очереди в двухчасовые смены. Прежде чем сменять друг друга, они должны выполнить разведывательные обязанности на ничейной земле.

IV

Как и внутри замка или лагеря, внешняя территория тобари или район кедаши, которые находятся непосредственно за пределами вашего лагеря, также должны строго патрулироваться ночной охраной. Независимо от того, защищаетесь ли вы в замке или в лагере, ночную охрану следует разделить на группы, чтобы они могли спать по очереди днем и ночью. Это следует делать как для внутренней части, так и для зон тобари или кедаши.

Район тобари, который находится на расстоянии от тридцати до пятидесяти кен за пределами замка или лагеря, должен строго охраняться, а для районов кедаши вам следует выставить охрану на расстоянии от пяти до семи кен за пределами основного лагеря.

В стихотворении ниндзя говорится:

Даже если снаружи доносится шум, имейте в виду, что караульное помещение не следует оставлять полностью пустым [чтобы охранники могли] прислушиваться к звукам снаружи.

Когда вы находитесь в ночном патрулировании или должны стоять на страже в чрезвычайной ситуации, вам следует соблюдать тишину, чтобы вы могли слышать любые звуки.

[Пункт V отсутствует в тексте]

VI

Будь то днем или ночью, следует выслать разведчиков для наблюдения на большом расстоянии. Должно быть передано устно.

Три пункта о ночном патрулировании

I

Что касается внутренней зоны, то три пехотинца одновременно должны дежурить в двухчасовые смены, патрулируя внутреннюю часть сторожевых костров. Обязательно с особой тщательностью следите за узкими переулками, комнатами, уборными или любыми другими местами, которые хороши в качестве укрытия.

Для внешней зоны костров пять или шесть конных воинов одновременно должны объезжать и внимательно следите за происходящим, и дежурьте в двухчасовые смены. При этом каждый должен носить фонарь с гербами, как учили ранее.

Во время ночного патрулирования четыре или пять человек, у которых нет фонарей, должны следовать за теми, кто несет фонари, с интервалами. Должно быть передано устно.

В стихотворении говорится:

Находясь в ночном патруле, на что вам следует обращать внимание, так это на любой звук или суматоху среди противника, пожары и ваши собственные разрывы.

II

Методы секретной разведки Камарицукэ используются теми, кто без света следует за ночным патрулем, крадучись через определенные промежутки времени. Они ходят вокруг да около, пытаясь найти вражеских камари.

Из стихотворений Есимори:

Вам следует провести тщательный поиск, следуя за отрядом ночного патруля. Это называется камарицукэ или «обнаружение агентов камари».

Действительно важно, чтобы после проведения ночного патрулирования обязательно проводите камарицукэ снова и снова.

При выполнении камарицукэ говорится, что вы должны совершать несколько раундов с интервалами, чтобы иметь возможность находить агентов шиноби противника.

III

Когда сотрудники ночного патрулирования или применяющие методы обнаружения камарицуке обнаруживают подозрительного человека, они должны заставить его назвать пароль или свое имя. Если у них все еще есть подозрения на его счет, то в таком случае они должны притвориться, что убеждены в том, что он на их стороне, и захватить его живым, воспользовавшись любыми пробелами. Не убивайте его сразу.

В стихах Есимори также говорится:

Если вы обнаружите подозрительного человека во время ночного патрулирования, вы должны захватить его живым, задействовав все свои ресурсы.

Во время ночного патрулирования вам нецелесообразно кого-то убивать немедленно. Вы не должны быть слишком опрометчивы – это делается для того, чтобы избежать риска убийства ваших товарищей.

Два пункта о тогики, слушающих шпионов

I

Пехотинцы-разведчики и тогики должны располагаться с интервалом в тридцать кэн, а конные воины – с интервалом в два чо.

II

Каги [те, кто нюхает] или моногики [те, кто слушает] – скрытые разведчики. Они должны иметь в виду следующее:

• направиться в направлении байкиджина

• делать мысленные заметки по пути

• чтобы натянуть веревку поперек дорожек

• послушать, как ведут себя собаки

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература