Наш не шибко большой, зато дружный отряд покинул Нижний Новгород ровно в девять утра. Поспать мне так и не удалось, но я совершенно не жалел. С Фокси и Уной была чистая разминка, настоящий вызов ожидал меня в супружеском ложе. Из-за прошлой и скорой разлуки, Ире хотелось получить от меня все причитающееся. Мы не только сношались во всевозможных позах, но и испробовали ее обширную коллекцию плетей, хлыстов, стеков и прочего инвентаря. Опыт получился весьма… занимательным, а сам я впервые за долгое время был абсолютно и полностью удовлетворен.
Поехавшие со мной девушки пытались аккуратно выяснить, зачем мы так внезапно сорвались с места, но я только напускал на себя загадочный вид. Лишь Мурру совершенно не интересовала причина нашего путешествия. Кошкодевочка, наоборот, радовалась скорой встрече с друзьями, за которой последуют рассказы о ее бесчисленных подвигов. Судя по общительности кошкодевочки, выслушать ее историю придется как минимум половине Мурмириса.
Благодаря постоянной практике в верховой езде, я наконец уверенно держался в седле и комфортно чувствовал себя на лошади. Впервые с, мать его, попадания в дивный новый мир. Теперь я мог ехать на высокой скорости наравне со всеми, нас не стесняла карета, так что стены Мурмириса мы увидели уже к закату.
Вспомнив рассказ Олафа о штурме, я только одобрительно хмыкнул. Никаких следов взрывов или других повреждений. Наоборот, стена выглядела как новенькая. Сразу видно, зверолюды народ старательный и работящий. А еще очень гостеприимный. Нас встречали с помпой. В сопровождении пышно одетого отряда местной церемониальной, судя по всему, стражи, нас встречала правительница города Ларкариса и ее заместительницы кошка и лиса.
Пообнимавшись с радостными кошкобабушками и прочими зверушками, которые искренне были рады нашему появлению, мы отправились в город. Выпросив разрешение жалобным взглядом, Мурра умчалась вперед.
— Чем обязаны такой честью, как ваше посещение, господин князь Морозов, хозяин воплощения богини Кицуры? — поинтересовалась Ларкариса.
— Мы ненадолго, нужно заскочить в храм, — ответил я, поморщившись. Опять они, блин, за свое. — И давай как-то попроще. Зови меня просто Сашей, или Александром на худой конец.
— Конечно, Александр, спасибо за оказанную честь, — заулыбалась Ларкариса. — Когда приказать подавать ужин? Какие покои готовить?
— Позже, как раз сообщу вам кое-какие новости, — успокоил я главу Мурмириса, — но первым делом я загляну в храм Кицуры.
— Как пожелаете, господин Александр, — с почтением поклонилась она. — Мы вас проводим.
Я решил не отказываться от почетного эскорта, смысла не видел. Город заметно похорошел, разрушенных зданий практически не осталось. Великая стройка тоже подходила к концу. Вот не зря заливал опыт в его восстановление.
По дороге Ларкариса рассказала мне о первых-поселенцах людях. Мурмирис принимал всех, кто присягал мне на верность, и селил их на окраинах. Зверолюды планировали использовать людей в качестве фермеров, сами промышляя охотой, собирательством и военным ремеслом. Уже успели образоваться первые смешанные пары. Я опасался вспышки недоволсьтва, мол наших девушек какие-то иномирцы развращают и вообще как же чистота расы, но мэр меня поспешно успокоила. Как выяснилось, в смешанных браках всегда будут рождаться чистокровные зверолюды, мол у них кровь сильнее.
Офигеть конечно, с другой стороны всем хорошо — я махом решал демографическую проблему зверолюдок и в перспективе получал мощную и абсолютно преданную мне армию. Так что, как говорится, плодитесь и размножайтесь.
Вот другая новость мне не слишком понравилась — в Мурмирис потянулись любители экзотики. Не находя борделей, они устраивали дебоши на улицах и часто были биты, прямо сейчас в темнице отдыхало не меньше десяти охотников за кисками.
«Кстати да, в канцелярию поступило несколько запросов о покупке кошкодевочек для гаремов могущественных аристократов», — совершенно внезапно заявила Уна.
«Почему мне об этом никто не сказал?!» — возмутился я.
«Они поступили вместе с сегодняшней почтой, Ира пока не рассматривала ее, приходит в себя после вашего веселья. А я слежу через свою система помощника»…
«Напомни мне передать Ире, чтобы хрен им на все рыло, а не моих кошечек! Я в работорговцы не подавался! Захотят — сами пойдут».
«Разумеется! Такие классные киски и самим нужны!», — горячо поддержала меня Уна.
— Не, разврат чинить не дам, — нахмурился я. — Никакой продажной любви. Если все по взаимной симпатии, вперед, а так гоните их в шею. И удвойте на всякий случай патрули, чтобы никому дурных идей в голову не приходило.
— Разумеется, господин. — В очередной раз поклонилась мне Ларкариса.
Камень, мимо которого мы проходили, показался мне смутно знакомым… точно! Именно здесь я оказался в Мурмирисе! На меня нахлынула волна ностальгии и я вспомнил о призрачной кошкодевочке, чья доброта и привела меня в этот прекрасный город…
— Как дела у Мирики? — вместе с ностальгией ко мне пришел и стыд. Совсем забыл о ней. — Где она? Ей же теперь не нужно охранять вход?