- Тихо, - приказал он и, затолкав Дезмонда глубже в темноту потайной комнаты, сам вернулся в парк.
- Милорд, всё в порядке? – охранники были уже совсем рядом, а Кормак снова исчез.
- Да, - Андрэ окинул их высокомерным взглядом, - я потерял письмо. Но вас это касаться не должно.
Стражи поколебались, переглянулись, поклонились и прошли дальше.
Андрэ бросил взгляд на тайный ход, пытаясь понять, хочет ли он оказаться там вместе с Дезмондом. Позвать охрану было ещё не поздно, и он почти не сомневался, что в случае чего поверят именно ему, но… он всё-таки хотел снова ощутить это странное чувство, от которого ныло в груди. И Андрэ нырнул в темноту.
Андрэ сразу понял, что Дезмонд не врал – в апартаментах Бомона герцог чувствовал себя как дома. Не дожидаясь хозяина, нажал рычаг, открывающий проход в кабинет, и когда юноша нагнал его, уже сидел в кресле перед камином с бокалом вина в руках.
- Вы больше здесь не живёте, - сообщил Андрэ, отбирая у него бокал и убирая его на каминную полку.
- А жаль, - Дезмонд поднял взгляд и посмотрел на него как ни в чём не бывало, - но вы меня пустили, а это почти приглашение. Скажите, Андрэ, почему? Вы ведь знали, что вас гнев короля не коснётся.
- Не знал, - ответил Андрэ, но получилось фальшиво. – Послушайте, герцог, вы мне надоели. Вы так упорно добивались этой встречи, что пора бы уже сказать мне, чего вы хотите.
- Вас.
Андрэ наклонил голову набок, прищурился, и губы его озарила злая улыбка.
- Я позову стражу.
- До сих пор не позвали. Да и знаете - это как-то не по-мужски.
Андрэ вспыхнул. Его упрекали в женственности, это случалось. Но взывать к мужскому достоинству не пытался никто.
Дезмонд встал и подошёл вплотную к нему.
- Я просто не мог забыть ваш взгляд. Хотел увидеть его снова.
- Лучше бы вы хотели луну с неба.
- Лучше для кого? Если вам моё желание безразлично, стало быть, для меня. Вы уже начинаете обо мне беспокоиться, Андрэ?
- Мы с вами не так хорошо знакомы, чтобы вы называли меня по имени. И тем более, чтобы вы приходили ночью к моему окну.
- Кто-то должен был сделать первый шаг.
- Сделали?
- Да.
- Теперь успокойтесь и уйдите. Если я не хочу вам смерти, это не значит, что я хочу видеть вас в своей жизни.
- Я хочу видеть вас в своей.
Дезмонд шагнул вперёд. Андрэ замер в предвкушении, но герцог лишь взял с полки бокал с остатками вина и допил его залпом.
- Вы негостеприимны, Андрэ. Но я готов простить вам это, если вы согласитесь оценить моё гостеприимство.
Андрэ усмехнулся.
- Вы решили взять меня измором?
Дезмонд пожал плечами.
- Почему нет?
- Потому что вы сами не получите удовольствия от победы.
- Не пытайтесь пугать меня королём.
- Я о другом, - Андрэ улыбнулся, - вы не из тех, кого устроит тень взаимности.
Дезмонд поднял бровь.
- Во взаимности я уже уверен, - он замолчал и после паузы добавил, - абсолютно уверен. И сейчас я говорю серьёзно, Андрэ. И прошу вас отвечать так же серьёзно. Вы любите короля?
По лицу Андрэ пробежала тень.
- Можете не отвечать, всё понятно и так. Вы любите кого-то другого?
Андрэ поколебался секунду.
- Нет.
- Тогда почему бы вам не попробовать?
Андрэ усмехнулся и отвернулся к камину. Он потянулся было к бутылке вина, но обнаружив, что единственный бокал уже использовал гость, опустил руку.
- А что вы можете мне дать? – спросил он, резко оборачиваясь к Дезмонду, - Простите, но я не вижу повода рисковать своим положением при короле. Я не намерен обманывать его. А уйти, если бы и хотел, не могу.
Дезмонд молчал.
Андрэ смотрел на него какое-то время, а затем губы его скривились в усмешке.
- Убирайтесь, милорд. Или я всё-таки позову стражу.
Дезмонд шагнул к двери, но на пороге всё же остановился.
- Вы всё-таки должны побывать у меня, - сказал он твёрдо.
- Это невозможно. Мне нельзя покидать дворец.
- Уверен, вы всё же покидаете его. Скажите, что едете на воды.
Андрэ пожал плечами.
- Если бы я и сделал так… если меня увидят у вас на торжестве, поползут слухи, и одному из нас отрубят голову.
- Приезжайте после бала. Когда гостей не будет.
Андрэ скрестил руки на груди.
- Что ж… я мог бы. В начале весны. Но на сей раз вы меня приглашаете. И вы будете мне должны.
- Хорошо, - Дезмонд улыбнулся, шагнул назад и быстро, пока Андрэ не успел опомниться, поцеловал его, а затем вышел, не давая юноше возможности ответить.
Той ночью Андрэ плохо спал. Он думал о брате, о графе Йоркширском и о том, как легко попался герцог на старый как мир приём.