Читаем Бархатная смерть полностью

– Или сегодняшний эквивалент «уф». Она говорит: «Вот богатый парень, он всем нравится, у него хороший брюшной пресс, он симпатичный, общительный». Можешь не сомневаться, она все о нем разузнала по Интернету и уж только потом запустила в него свои когти. Устроила себе перевод в Нью-Йорк и постаралась попадаться ему на глаза как можно чаше. И наверняка она монополизировала право его развлекать. Но действовала тонко, не в лоб. Будь она слишком напориста, могла бы и отпугнуть, будь она слишком деликатна, он мог бы ее и не заметить, не обратить внимания. Приходится надевать маскарадный костюм: вот что нравится Томми, вот как ему это нравится. И приходится носить этот костюм как вторую кожу. И даже когда он попался на крючок, она не сняла этот прикид. Ну, может, кое-где кое-что подправила, но не сняла. Получила влияние, особняки, богатую жизнь. Заняла положение в обществе. И начала выпроваживать его из дома при каждой возможности, чтобы снять костюм и хоть немного передохнуть.

– И так почти шестнадцать лет? – уточнил Рорк.

– Да хоть вдвое больше. Только знаешь, что произошло? Его отец умер. Кстати, я должна это проверить. – Она мысленно отметила про себя, что должна это проверить. – И надо будет спросить у Чарльза, но я уже сейчас готова биться об заклад, что первый сеанс с Чарльзом состоялся у нее вскоре после того, как старик откинул копыта, а Томми унаследовал его состояние. Черт, ставки только что повысились! Да еще как повысились! «Вы только посмотрите на все это! И все это может стать моим. Как же мне всем этим завладеть и вылезти из надоевшего маскарадного костюма?» Костюм уже натирает, а муж старше ее всего на десять лет. Он может прожить еще не один десяток лет. Слишком много. И вообще, она заслужила это богатство. Видит бог, она это заслужила. Развод? Нет, не годится. Она могла бы провернуть развод. Да, конечно, она могла бы провернуть его так, чтобы вся вина лежала на бывшем муже. Она это уже проходила в первом браке.

– Но, раз уж она это уже проходила, ей не захочется повторяться.

– Точно! – азартно поддержала Ева Рорка. – К тому же при разводе она столько не получит. Нет уж, она не удовольствуется хлебными крошками. Она же столько лет потратила! А вот если бы он просто взял и умер, она осталась бы скорбящей, но не убитой горем вдовой, которая мужественно собирает осколки своей разбитой жизни и идет дальше. Ну почему он не может просто взять и умереть? Попасть в какую-нибудь аварию со смертельным исходом? А что, если…

– Она не первая из женщин, вышедших замуж за деньги, которым надоело платить назначенную цену, – заметил Рорк. – И даже не первая из тех, кто пошел на убийство, чтобы не платить. Но способ убийства в данном случае так и дышит местью.

– А иначе быть не может. Чудовищный несчастный случай, но вызванный его собственной слабостью, его супружеской неверностью. Чем хуже он выглядит, тем ярче нимб, сияющий над ее головой. И мне кажется, как только она увидела выход, маскарадный костюм стал жать еще больше. Он становился все теснее и теснее, в конце концов он просто перекрыл ей кровоток. И кто в этом виноват? – спросила Ева.

– Он, конечно, кто же еще?

– Вот именно! Ему пришлось за это заплатить – за все годы, что она вынуждена носить маску, притворяться, играть на публику. – Сидя в теплом, благоухающем салоне лимузина, Ева буквально чувствовала, в каком бешенстве пребывала Ава. – В конце концов она его просто возненавидела. Не знаю, какие чувства она питала к нему вначале, но в конце она готова была задушить его голыми руками.

– А само убийство было таким интимным и таким омерзительно скандальным, – вставил Рорк, – потому что за ним стояла ненависть.

– Прямо в цель, – кивнула Ева.

– Но если все было так, как ты думаешь, она еще не достигла цели. Перед ней все еще стоит препятствие – Бен.

– Держу пари, у нее уже есть свои планы насчет Бена. Она может себе позволить не торопиться. Разве что он влюбится в кого-нибудь без памяти и захочет жениться. Вот тогда ей придется действовать быстро. А впрочем… Может, она так и так решит действовать быстро. Передозировка – вот лучший выход. Таблетки, слишком много таблеток. Не мог пережить утраты, не вынес ответственности – ему же предстояло занять место дяди на работе – и решил уйти. Тут есть риск, но, если я закрою дело, не заподозрив ее, как она и ожидает, можно рискнуть.

– Собираешься его предупредить?

– Пока что ему ничто не грозит. Дело открыто, а ей нужно время. – Ева забарабанила пальцами по колену. – Ей нужно время, чтобы сблизиться с ним, опереться на него. Закрепить образ безутешной вдовы, нуждающейся в его поддержке. Ведь он теперь – все, что у нее осталось от жизни с мужем. Она планирует, рассматривает самые разные случайности. Ей нужна публичная демонстрация их взаимного горя, их привязанности друг к другу. Ей нужно заложить фундамент.

– Не могу сказать, что я близко знал Томаса Эндерса, – признался Рорк, – но я бы сказал, он хорошо знал людей и умел верно оценить их сущность.

– Любовь ослепляет.

– Да, это верно. – Рорк провел кончиками пальцев по ее волосам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги