Читаем Бархатное прикосновение полностью

- Значит, к двадцати девяти годам вы пришли именно к таким мыслям?

- Я просто поняла, что, живя так, потратила даром уйму времени. Поэтому я и приняла твердое решение уехать и начать все сначала. - Лэйси пожала плечами.

- И вот, когда вы наконец-то вырвались и добрались до земли обетованной, появляется некто, кто хочет вновь упрятать вас в клетку, - с притворным ужасом произнес Холт. - Мне остается только попросить у вас прощения. Единственное, что отчасти извиняет меня, - это некоторые смягчающие обстоятельства...

Лэйси закусила губу и неожиданно улыбнулась.

- Откровенно говоря, я, пожалуй, с удовольствием послушала бы вас.

- Правда? - На лице Холта отразилось удивление.

- Да. Видите ли, дома меня часто пичкали подобными историями, и в результате я постоянно боялась сделать что-нибудь не так, опозорить семью, город. Здесь же я могу сколько угодно смеяться над этими россказнями и делать все, что мне заблагорассудится. Если бы вы знали, какое удовольствие доставляло мне сознание того, что вчера вечером я запросто могла послать вас к черту. Если хотите, я вижу в этом нечто символическое.

Холт с видимым недовольством провел рукой по своей густой шевелюре и покачал головой.

- Понятно, - сказал он. - Вообще-то мне очень не хотелось бы постоянно играть эту роль.

- Но у вас так хорошо получается! - засмеялась Лэйси.

- Я уже сказал, у меня были смягчающие обстоятельства. - Голос Холта звучал резко, и она почувствовала необходимость как-то ободрить его.

- Я понимаю, - сказала Лэйси мягко. - Мой образ сформировался у вас задолго до моего приезда, и, увидев меня, вы решили защитить несчастного забитого ребенка от Джереми. Кроме того, я пытаюсь изменить свою жизнь, то есть сделать то, что когда-то собирались сделать и вы. И, как человек опытный, вы хотели предупредить меня о возможной опасности.

Холт пристально посмотрел на нее, щурясь от солнца.

- Это, Лэйси Селдон, всего лишь часть того, что я мог бы сказать, задумчиво произнес он.

- Вот как? - Лэйси тоже взглянула на него. - А могу я узнать, что представляет собой другая часть?

- Вчера, когда вы приехали, я с первого взгляда понял, что вы интересны мне, и захотел познакомиться с вами поближе. К сожалению, Джереми помешал мне. Я надеялся, что вечером вы придете одна и я смогу вам все показать, со всеми познакомить, но Джереми снова помешал мне. Боюсь, источник большинства моих предупреждений - обычная мужская ревность к счастливому сопернику.

- О!

- Не удивляйтесь. Я знаю, вы считаете меня одним из тех, от кого так спешите избавиться, однако это совсем не означает, что я не могу испытывать к вам симпатии.

- Действительно? - Лэйси подняла голову и замерла в ожидании ответа.

Холт неожиданно предстал перед ней в несколько ином свете. Но был ли он искренен? Ведь он не отрицал, что хотя бы отчасти хотел предостеречь ее. Во всяком случае, мужское соперничество не объясняло всей ситуации.

- А что, в это так трудно поверить? С вами интересно разговаривать, Лэйси Селдон. Кстати, могу я искупить свою вину?

- Каким образом?

- Я приглашаю вас позавтракать со мной на яхте. Повара сейчас все приготовят, и через час мы сможем отправиться в путь. Я хочу показать вам остров со стороны залива. Здесь есть очень красивые места.

- Что ж, - задумчиво сказала Лэйси. - У меня впереди целое лето, и я, надеюсь, еще успею ответить на письма. - Она улыбнулась. - Хорошо. Я согласна. Кстати, я никогда не каталась на яхте, вообще ни на чем не каталась, кроме гребной лодки.

Лицо Холта осветилось радостью.

- Наконец-то я смогу сделать то, что не будет напоминать вам Айову, сказал он, улыбаясь. - Постарайтесь найти какие-нибудь туфли на мягкой подошве. Встретимся через час на пристани напротив гостиницы.

С этими словами Холт отошел от нее и легко, красиво побежал вниз, к гостинице. Лэйси наблюдала за ним, пока он не скрылся из виду. Затем она встала, отряхнула плотно облегавшие фигуру джинсы и пошла к коттеджу, предвкушая великолепную морскую прогулку. Казалось, жизнь действительно улыбается ей. За два дня она познакомилась с двумя мужчинами. Кто бы мог подумать!

Конечно, Холт и Джереми совершенно разные, рассуждала Лэйси, входя в кухню и наливая себе кофе. Джереми Тодд оказался таким, как она ожидала, интересным собеседником и в некотором роде единомышленником. Когда он вечером проводил ее до коттеджа, о чем она, кстати, не просила, она разрешила ему поцеловать себя. Ощущение от этого поцелуя было приятным, хотя и далеким от сладостного упоения, которое она в глубине души надеялась почувствовать. Да, подумала она, он не такой, как те, кого она оставила в Айове, но его поцелуи не отличаются чем-то особенным.

Перейти на страницу:

Похожие книги