Читаем Баронесса полностью

— Я бы не стала трогать страницы голыми руками.

— Начитались сказок на ночь о книгах, страницы которых насквозь пропитаны ядом? Это всего лишь справочник.

— Хорошо, как вам угодно, — обиделась я.

— Не стойте в стороне, мне потребуется, чтобы вы помогли мне. Надеюсь, из вашей памяти не успело выветриться изображение того предмета?

— Забудешь с вами. Вы же талдычите мне об этом по триста раз за день…

Я подошла к Дориану, встав с ним плечом к плечу и принялась рассматривать страницы. На каждой из них было изображение зеркал, использовавшихся для проведения ритуалов, и краткое описание к нему. Я стояла так близко от несносного графа, возвышающегося надо мной, что могла уловить носом аромат его парфюма, с ярко-выраженными нотами ветивера и лимона.

— Ну? — нетерпеливо спросил Дориан.

— Ничего, листайте дальше.

Дориан ничего не ответил, но перелистнул страницу. Я быстро пробегалась глазами по изображениям и тексту и отрицательно качала головой. Граф перелистал уже больше половины фолианта, но искомого до сих пор так и не нашли.

— Подождите! — изображение зеркала было похожим. Я прочитала текст под картинкой, — нет, это не оно.

— Уверены?

— Тут написано, что для обряда требуется кровь трёх девственниц. А злодей убил всего одного мужчину. И уж поверьте, никакого котла, в котором нужно было вскипятить кровь и окунуть туда зеркало, не было и в помине.

— Возможно, вы не так глупы, как кажетесь.

— Сомнительный комплимент.

— Это всего лишь потенциальная возможность произнесения комплимента в вашу честь. Кто знает, вдруг поводов не найдётся?

Я уже приготовилась было произнести пламенную возмущенную речь, но застыла, как громом поражённая, увидев на следующей странице изображение того самого зеркала.

— Это оно, — уверенно заявила я, — вот тут нарисовано, как оно рябит. Так и было. И мужчина так же сидел.

— Занятно, — протянул Дориан, — никаких сведений кроме того, что предмет относится к сирнайцам и их культу, больше нет. Придётся искать дальше.

Дориан поставил том на место, в воздухе рядом с полкой повис голубоватый огонёк, вопросительно мигающий.

— Сирнайский культ, — чётко произнёс Дориан. Огонёк завис в воздухе на несколько секунд и тронулся с места. Мы последовали за ним и вскоре пришли к шкафу, за стеклом которого виднелись несколько старинных книг кроваво-красного цвета. Огонёк проник внутрь шкафа и помигал возле той, что была крайней слева.

— А вот это даже я голыми руками трогать не стану, — заявил граф и потянулся за перчатками, лежащими рядом на полке и специально для этого предназначенными. Он надел перчатки и осторожно достал том. Честно признаться, меня один вид этой книги в переплёте из кожи кровавого цвета ужасно пугал. Металлические защёлки были сделаны в виде челюсти с длинными острыми зубами. Жуть, да и только. Похоже, Дориан был такого же мнения, поскольку медлил.

— А вам уже приходилось иметь дело с такими ритуалами? — отчего-то шёпотом спросила я.

— Бывало дело, но с сирнайцами еще не сталкивался. Считалось, что их полностью истребили во время чистки рядов более ста лет назад. Жутковатый культ, думаю, ничего хорошего нас там не ждёт. Всё зависит от того, к какому пласту их истории относится тот предмет, который мы ищем.

Он ответил мне таким же негромким голосом и медленно открыл защёлки, которые громко клацнули в полной тишине тёмного зала библиотеки. Листы в книге были толстые, пожелтевшие от времени, но чернила ничуть не выцвели. Несмотря на старость фолианта, буквы, выписанные тёмно-красным зловеще пылали на страницах. Иллюстрации были почти на каждой странице, тщательно вырисованные до мельчайших подробностей. Дориан медленно переворачивал страницы, давая мне время пробежаться глазами по ним. Лучше бы не смотрела. То расчленённый человек, то разорванный живот, то вообще кромешная тьма из обрубков конечностей, снабженная информацией о проведении ритуала. Было тошно от увиденного, но кошмарные картины будто имели власть над смотрящим на них, заставляя взирать, не отрываясь. На следующей странице было изображено уже знакомое мне зеркало.

— Вот! — невольно я приблизилась к Дориану ещё больше, будто жуткий артефакт мог вырваться из страниц книги и наброситься на меня. Граф некоторое время изучал текст, беззвучно шевеля губами.

— Бесполезно, — зло прошипел он, — это древне-сирнайский. Я не владею им, понимаю лишь жалкие обрывки слов, и этого мало, чтобы узнать для чего именно предназначен этот артефакт.

Я с уважением посмотрела на Дориана, не ожидала, что эта заносчивая выскочка на самом деле знает и умеет хоть что-то. Древний язык канувшего в былое культа… Дориан тем временем метнулся к шкафу, изучая его.

— Должно же быть что-то… Ни за что не поверю…

Я была рада отвлечься от созерцания жуткой книги и с интересом наблюдала за Дорианом. Любопытно, что именно он ищет? Раздался торжествующий возглас. Граф стремительно шагнул к столу, сжимая рукоятку зеркала.

— Уберите это! — взвизгнула я, перебегая по другую сторону стола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюристка поневоле

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература