Читаем Баронесса де Тревиль полностью

Ален наклонился и поднял его на ноги.

— Когда ты уходил из замка, госпожа было жива-здорова? Ты действительно вышел из Элистоуна или ты и не входил туда с остальными?

— Нет, милорд, я вошел в замок! Мне ведь нужно было устроить Уинфрит с отцом, а также миледи и мать…

— Понятно. Значит, ты знаешь, как туда проникнуть?

Сигурд, поколебавшись, кивнул нечесаной головой.

— Да, милорд. Старик лучник показал мне подземный ход под башней. Он находится во внешнем дворе прямо у южной стены. Мы думали, что проход завалило, но я выгреб оттуда землю и укрепил стены досками. Я иногда пользовался им…

— Ты сможешь по нему вернуться обратно в замок вместе со мной?

Сигурд испугался.

— Не знаю, милорд. Не так-то легко было улизнуть от людей лорда Мейджера, хотя в лесу я как дома. — Он с сомнением оглядел Алена — Даже если мы беспрепятственно доберемся до входа в туннель, я не представлю как вы туда пролезете, милорд, вы ведь намного больше меня, а проход очень узкий.

— Я пролезу. Ты только расскажи, как туда дойти.

— Нет-нет, милорд, я пойду с вами! Я должен быть с матерью… и Уинфрит.

— Лучше вам подождать ночи, — проворчал де Турель.

— Что вы, милорд! К этому времени лорд Мейджер может убить одного из заложников, а леди Гизела этого не допустит и… — Сигурд замолчал.

— Отправляемся сейчас же! — Ален осушил кубок с элем и указал Сигурду на остатки еды. — Ешь и пей. Сэр Жоффруа не будет возражать. Подожди меня — я должен приготовиться. — Он повернулся к де Турелю. — Мармот объяснит тебе, как добраться до Элистоуна. Если ты с отрядом незаметно пройдешь по лесу, то сможешь напасть на осаждающих сзади. Надеюсь, что к этому времени посланники Мармота воодушевят местных рыцарей на смелый поступок и они пришлют тебе подкрепление. В конце концов, у нас есть полномочия от Стефана захватить де Котэна и предать его суду. Это наконец заставит их оказать нам поддержку, а то наши лорды лишь без конца жалуются на Мейджера. Меня же волнует лишь Гизела — она может не дождаться нашей помощи.

Сигурд уплетал за обе щеки вкусную еду, когда появился лорд Ален, одетый в крестьянскую коричневую тунику и такие же штаны. На голову он натянул капюшон, а лицо вымазал сажей.

Ален пожал руки сэру Жоффруа и Рейнальду.

— С Богом, — сказал Рейнальд. — Я буду молиться, чтобы ты вовремя успел к жене и мы побыстрее покончили с этим дьяволом в человеческом облике.

Лорд Ален посадил Сигурда позади себя на лошадь и поскакал к опушке леса. Там они оставили коня, и Сигурд быстро повел Алена по заросшим лесным тропинкам. Неожиданно юноша остановился и прошептал:

— Впереди нас люди, милорд. Держитесь за мной и постарайтесь идти очень тихо.

Ален прислушался. Кто-то топал ногами по земле, видимо, пытаясь согреться, затем раздались приглушенные голоса и смех.

— Мы уже около замка? — шепотом спросил Сигурда Ален.

— Да, милорд. Мы находимся рядом с вырубкой. Пригнитесь, чтобы вас не увидели за кустарником. Скоро я покажу вам вход в туннель. Пока деревья не вырубили, он выходил прямо в лес, но и сейчас его не найти из-за оставшихся кустов, которые так и не выкорчевали. Нам повезло — кусты нас закроют.

Ален нащупал за поясом кинжал. Еще один он спрятал в голенище сапога, но справиться с двумя или тремя часовыми, которые могут позвать на помощь, будет нелегко. Рассчитывать на Сигурда Ален не мог, так как не хотел рисковать жизнью мальчика.

Сигурд, пригнув голову, пополз вперед к небольшому бугорку. Ален последовал его примеру. Они были совсем близко от солдат Мейджера де Котэна. Казалось, можно протянуть руку и дотронуться до ноги одного из них.

— Милорд, вы заметили вон тот куст справа в сотне шагов от нас?

— Да.

— Вход в туннель как раз за ним, но его не видно из-за валежника. Чтобы подойти к нему, надо пробежать шагов пять-десять по открытому месту. Милорд, я смогу отвлечь часовых, по крайней мере одного, а вы берите на себя другого.

Алену это не понравилось — он не хотел подвергать опасности мальчика, но ему ничего не оставалось, как согласиться. Необходимо попасть в замок сегодня же!

— Сигурд, ты представляешь, как это рискованно? — охрипшим от волнения голосом спросил он.

— Да, милорд. Но я стольким обязан леди Гизеле и вам! Я знаю, что моя мать одобрила бы мой поступок.

— Хорошо. Бог с тобой!

Мальчик прополз вперед, затем стукнул по поваленному дереву и испустил вопль. Ален с кинжалом наготове приподнялся с земли.

Первый часовой выругался и повернулся в ту сторону, откуда раздался крик. Другой стал озираться вокруг. Первый сделал знак напарнику оставаться на месте, а сам пошел на крик.

Слава Богу, что часовой не позвал никого на помощь, подумал Ален. Двигаясь бесшумно и легко, словно дикая кошка, он приблизился к стоящему часовому и кинулся на него. Тот не успел и глазом моргнуть, как упал с перерезанным горлом.

Барон огляделся и побежал к кусту, за которым скрывался вход в подземелье. Вдали слышались удаляющийся топот и хриплое ворчанье — это первый часовой пытался догнать Сигурда.

Перейти на страницу:

Похожие книги