Читаем Баронесса из другого мира полностью

А вот сестры с любопытством стреляли глазками по сторонам. Они были слишком молоды, чтобы уметь сдерживать эмоции. И им явно было интересно все вокруг.

— Найра Ольга, по столице ходят упорные слухи, что вы прибыли из другого мира, причем мира немагического. Неужели такое возможно? — начала беседу свекровь, едва мы приступили ко вторым блюдам.

«И кто ж тебя учил общаться, не представляясь?» — проворчала я про себя. Нет, ну вот правда. Как к ней обращаться? Дерек не соизволил сообщить мне, как звать его родителей. То ли забыл, то ли посчитал это не особо важным. Я искренне верила, что они оба представятся сами. Ну вот. Не представились. А разговор начали. Придется вести себя как совершенно невоспитанная «деревня», понятия не имеющая о правилах этикета.

— Истинная правда, — улыбнулась я. — До попадания сюда я понятия не имела ни о магии, ни о наследниках, ни об этом мире. Меня, увы, никто не спросил, хочу ли я здесь появиться. Просто переместили сюда божественной силой и оставили выживать в полуразвалившемся доме.

Сестры одновременно ахнули. Вот уж у кого живое воображение.

Свекровь недоверчиво взглянула на меня. А вот свекор нахмурился.

— Наследников не приводят из других миров, даже если они случайно родились там, — сообщил он. — И уж тем более не поселяют в полуразрушенных домах.

— Я проверял его, — вмешался молчавший до этого Дерек. — Там пусто.

— Значит, плохо проверял, — отрезал свекор.

Дерек сверкнул глазами, но спорить не стал.

Я мало что поняла из их стычки, да и из слов свекра тоже, поэтому просто промолчала.

Глава 53

После обеда мужчины отправились во двор. Понятия не имею, что именно они там забыли. Возможно, хотели обсудить что-то, что не будет касаться женских ушей.

Мы же, со свекровью и сестрами, уселись в гостиной, пить чай.

Прислуга споро накрыла стол для чаепития, выставила и фарфоровый сервиз, прибывший сюда из столицы, и сладкие ватрушки с чем-то вроде творога, и засахаренные орешки. В заварочном чайнике настаивался черный ароматный чай.

В общем, краснеть мне не приходилось.

— Мужчины, — вздохнула свекровь, делая глоток черного чая. — Дерек весь в отца. Такой же упрямый и вспыльчивый. Не представляю, как вы с ним уживаетесь.

— Притираемся потихоньку, — пожала я плечами. — Я же из другого мира, с другим воспитанием, с другим взглядом на жизнь и местные проблемы. И вспыльчивости Дерека не боюсь.

— Все-таки это невероятно, — покачала головой свекровь. — Наследница, да еще из немагического мира. Как вы там выжили?

— Я там прекрасно жила, — улыбнулась я. — Меня никто не ставил в известность о моей магии, и потому все, что только можно, я делала сама, своими руками.

На лицах сестре отразился откровенный ужас. Да-да, девочки, в вашем возрасте я училась переклеивать обои. А когда стала чуть постарше, пыталась вместе с подругой красить стены в ее комнаты. И ничего, не умерла от перенапряжения.

Но, конечно, вслух я ничего подобного не произнесла. Не стоило шокировать новых родственников еще больше.

— Как же вы оказались здесь? — спросила свекровь, доедая уже второй орешек.

— Боги перенесли, не спрашивая моего пожелания и не предупредив ни о чем. Просто внезапно очутилась в полуразрушенном доме. Рядом — служанка-смесок, полувампирша-полуоборотница. Она сообщила, что будет рада прислуживать новой хозяйке дома. Мол, я — баронесса, владелица того «сокровища», которое дышало еле-еле. Ну и надо было как-то выживать.

Я замолчала, развела руками. Мол, все претензии к богам.

— Невероятная история, — нахмурилась свекровь. — Не припомню ничего подобного. Вы — наследница, вас надо было сделать как минимум графиней. Почему баронесса?

— Видимо, чтобы не задавалась, — пошутила я.

Шутки не поняли. Не оценили. Ну да, раз наследница, то передо мной следует преклоняться. Почти как перед богиней.

— Вы не искали клады? — спросила свекровь.

— Клады? В том доме? — удивилась я. — Тайники мы просмотрели, ничего такого не нашла. А клад… Не думаю, что кто-то в здравом уме оставит там что-нибудь ценное. В любом случае, там было пусто.

— Странно, очень странно, — задумчиво пробормотала свекровь. И затем вопросительно посмотрела на мой живот. — При дворе ходят слухи, что вы в тягости?

Я только хмыкнула про себя. Дерек такой Дерек. Ни слова ни полслова родителям о моей беременности не сказал. И мне не сообщил, как зовут родню. Зато учил, как нужно правильно вести себя с купцами. Вот уж необходимая вещь, угу.

— Да, я жду двойню, — кивнула я. — И, если совсем честно, боюсь рожать. Я понятия не имею, какой у вас уровень медицины. Там, откуда я здесь появилась, все было намного проще, и то случались несчастные случаи. А что будет здесь?

Свекровь посветлела лицо и улыбнулась, по-доброму так, по-матерински, как будто разговаривала с собственной дочерью.

— Вы — наследница, найра Ольга. Вас обязательно будут хранить боги, и вас, и детей, — сообщила она мягко.

Я ее оптимизма не разделяла, но спорить не стала.

Перейти на страницу:

Похожие книги