Читаем Барракуда forever полностью

Надеюсь, ты ничего не сказал о моих письмах Наполеону, а я все время вспоминаю ту ночь, когда постучала в окошко его автомобиля и спросила, свободен ли он, и сама-то я тоже была свободна, а на следующий день ни он, ни я уже свободны не были, я встретила Бонера (никогда не видела, чтобы кому-то так шла его фамилия, как твоему деду)[5], понимаешь, иногда у меня создается впечатление, что из-за Наполеона (упрямого осла, иначе не скажешь) я буду плакать всю оставшуюся жизнь, а иногда, наоборот, мне кажется, что он всегда со мной, что всюду за мной следует, что стоит только обернуться, и я увижу, как он мне улыбается.

Твоя любящая бабушка

Глава 15

Я был уверен, что жизнь вот-вот станет как раньше. Маленькая неприятность, как говорил дед. Он падал и поднимался на ноги столько раз, что еще один не причинит ему вреда.

Радость встречи быстро угасла. Стены с ободранными обоями, мебель, сваленная посреди комнаты, и заполнивший весь дом запах сырости вызывали гнетущую тоску. Здесь бродил призрак запустения. Впервые я внезапно осознал: реальность сильнее нас. Сильнее моего императора. Сильнее, чем старания всех людей, даже если они соберутся вместе.

У меня вдруг возникла уверенность, что ничего у нас не получится, и мне стало стыдно за эту уверенность, стыдно рассуждать как отец. Стыдно за то, что расту, что уже не верю в нашу — мою и деда — неуязвимость.

— Коко, ты что-то не в своей тарелке. Мы хорошо продвинулись, правда? Работа близится к концу, разве нет?

— Да, мой император, работа близится к концу.

Так день за днем, занимаясь какими-то мелкими бесполезными делами, я привык скрывать свое уныние. Иногда Наполеон надолго замолкал, бессильно сгорбившись в кресле, и в конце концов засыпал; он как будто был опустошен изнутри.

Я старался скрыться от реальности в туалете. Неужели император сам повернул лицом к стене фотографию Рокки? Так, лицом к стене, Рокки по-настоящему умер. Я воскресил его, и теперь он снова смотрел на меня. Снова из груди разгоряченных соперников вырывался звериный рык. Сыпались глухие удары. Кулак Рокки — не перышко… мощный хук… Наполеон пошатнулся, но удержался на ногах… Рокки бабочкой порхал перед ним, стараясь вывести из равновесия.

Наполеон угодил в ловушку, не сумел провести свой знаменитый боковой удар. И все же он, несомненно, был сильнее по всем позициям, и Рокки чувствовал себя неуверенно. Наполеон никак не мог проиграть. И вот после перерыва ситуация резко переменилась… Позиция Рокки была великолепна… Серия ударов обеими руками… Мой император повержен. Арбитр считает: один… два… три… С тех пор прошли десятки лет, и вот теперь я лежу в нокауте.

Бывали дни, когда мой император вновь становился бодрым и подвижным, почти таким, каким был всегда. Я пользовался этим и засыпал его вопросами — осторожными и тонкими, как нежное прикосновение, или решительными, как прямой правой.

— Мой император, а в чем состоял твой секрет?

— Секрет?

— Секрет бойца…

— А-а… — В его голосе послышалось облегчение. — Знаешь, Коко, у меня была тщательно продуманная, изощренная тактика. Постарайся ее усвоить.

— Хорошо.

Баста, словно сообразив, что сейчас его хозяин откроет нечто очень важное, подошел и сел рядом со мной.

— Значит, в начале боя я бил изо всех сил. Вот так.

Он несколько раз молниеносно выбросил вперед кулаки, словно выстрелив ими из автомата.

— В середине боя… ну… я бил изо всех сил…

— А в конце? — простодушно осведомился я.

— В конце? Я бил изо всех сил, черт возьми! Вот так!

Его кулак врезался в стену, кресло отъехало назад, завертелось вокруг своей оси.

— Как твой кулак, в порядке? — спросил я.

— Да. А что?

— Потому что стена от него не в восторге. Вот, посмотри.

Косая трещина побежала по штукатурке, кусок упал на пол.

Мне не давал покоя его последний бой с Рокки. С течением времени я все больше убеждался в том, что все было по-честному и что Наполеон дрался не в полную силу. Что-то случилось, но что? Вопрос жег мне язык, и однажды у меня невольно вырвалось:

— О мой император, почему ты не бился до конца?

— Что ты такое говоришь, Коко?

Не дожидаясь моего ответа, он включил радио.

— “Игра на тысячу евро”, — сказал он. — К счастью, передача на своем месте, она отвлечет нас от дурных предсказаний, от происков всяких недотык. Тихо, начинается!

— Я-то молчу, это ты все время говоришь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги