Читаем Бас полностью

Большая часть их времени уходила на пиар. Телепередачи, радиостанции, журналисты и так далее — со всеми нужно было пообщаться. Затем у них были проверки звука, репетиции и собрания. «Стейдж Дайв» возможно и гастролировали по стране время от времени, но, на самом деле, они практически не видели эти места. Когда дело не касалось секса, они, казалось, всё время были заняты. Когда я не была с Беном, пытаясь выяснить, как нам стать друзьями, у меня была возможность наверстать упущенное в учёбе, чтобы я смогла продолжить занятия в следующем году. И тот факт, что один лишь его вид будоражил мои похотливые гормоны, ничуть не помогал. Часы, которые я проводила, забавляясь со своей рукой после одной из наших встреч, были довольно грустными. Беременность была безумием.

Однажды утром, в Альбукерке, мы вместе решили насладиться напитками. Травяной чай для меня и галлон чёрного кофе для него. Разговор шёл неестественно, во многом из-за того, что Бен спал всего три часа.

Нет, я не спрашивала о подробностях.

В Оклахоме мы попытались пообедать в его комнате. Проблема была в том, что чрезмерно страстный фанат сумел пробраться на наш этаж и приковать себя к ручке двери, ведущей на лестницу для экстренной эвакуации, которая находилась напротив номера Бена. Из-за его криков и пожарной сигнализации, которую он успел запустить, обед пришлось отменить, и в здании была проведена временная эвакуация.

В Уичито мы попытались отправиться на прогулку, но вскоре Бена окружила толпа, и нам пришлось сбежать от неё назад в отель. Возможно, он не был таким популярным дома, в Портленде, но в других городах, где люди внимательно следили за «Стейдж Дайв», нам везло меньше.

Мне неприятно это признавать, но до поездки в Атланту казалось, что мы оба начали сдаваться. Не было никаких планов. К тому же у меня был насморк.

В Шарлотт моя простуда решила принять серьёзный оборот, и нам пришлось вызвать врача, несомненно, за кругленькую сумму. Я бы сама могла сказать, что нужно отдыхать и продолжать принимать пренатальные витамины, что обошлось бы намного дешевле. Мой нос был ярко-красным, и из него текло ручьём. Это было прекрасно. Энн была единственной, кому разрешили навещать меня. Никто другой не мог позволить себе разделить со мной это заразное состояние. То, что Мал засовывал свой язык ей в рот при любой возможности, не имело значения. Адриан, менеджер группы, немедленно наложил на меня режим карантина. Мне не разрешали высовываться за дверь моей спальни, а не то…

Засранец. Как будто мне это было нужно.

* * *

Бен: Ты в порядке? Лена сказала, что ты не принимаешь посетителей.

Лиззи: Норм. Всего лишь простуда.

Бен: Дерьмово. Насколько всё плохо? Тебя осматривал доктор?

Лиззи: Да. Утренняя тошнота и вынашивание фасолинки измотали меня. Нужно пить больше сока и т. д. Продолжать принимать витамины. Очевидно, иммунная система заботится о ней больше, чем обо мне.

Бен: ОК. Что-нибудь нужно?

Лиззи: Нет, спасибо. Снова услышала её сердцебиение. Бьётся сильно.

Бен: Уже можно услышать её сердцебиение? Чёрт. Удивительно.

Лиззи: Знаю.

Бен: Это может быть он.

Лиззи: Не шути с материнской интуицией.

Бен: Не посмел бы.

Лиззи: Я даже не осознавала, что существует так много разных видов сока. Спасибо.

Бен: Если тебе что-нибудь понадобится, скажи мне.

Лиззи: Так и сделаю. Ещё раз спасибо.

* * *

Лиззи: Спасибо за цветы.

Бен: Нет проблем. Чувствуешь себя лучше?

Лиззи: Не-а. Да здравствует Королева мокроты. Мне назначили антибиотики. Скоро будет лучше.

Бен: Хорошо. Что я могу для тебя сделать?

Лиззи: Ничего, спасибо. Хорошего концерта. Ни пуха ни пера, или как там.

Бен: Не напрягайся. Отдыхай побольше.

* * *

Лиззи: Мал сказал тебе, что я остаюсь здесь?

Бен: Ты не едешь в Нэшвилл?

Лиззи: Нет. Они не хотят, чтобы я летела. Мал не сказал тебе?

Бен: Нет.

Лиззи: Дерьмо. Извини.

Бен: Не бери в голову. Ты всё ещё больна? Насколько больна?

Лиззи: Ничего серьёзного. Они просто стараются быть осторожными. К тому же вы, ребята, не можете заболеть.

Бен: Сейчас позвоню.

Лиззи: Пропадает голос. Больно говорить.

Бен: Дерьмо. Уверена?

Бен: Что именно сказал доктор?

Лиззи: Это обычная простуда. Головные боли и заложенность носа. Нет высокой температуры, которая, может быть опасна. Всё нормально.

Бен: Возможно, стоит послушать мнение другого специалиста?

Лиззи: Не волнуйся. Энн будет со мной. Через несколько дней я буду в порядке. Увидимся в Мемфисе.

Бен: Держи меня в курсе. Что-нибудь нужно?

Лиззи: Буду. Только сон. Поговорим позже.

* * *

Бен: Как ты себя чувствуешь сегодня?

Лиззи: Насморк уже не такой зелёный.

Бен: Хорошо. Беспокоился о тебе.

Лиззи: Мне, кажется, лучше. Сплю и весь день смотрю телевизор.

Бен: Отлично. Отдыхай.

Лиззи: С Энн в режиме Сестры Рэтчед у меня нет другого выбора.

Бен: Ха-Ха. Семья.

Лиззи: Точно.

Бен: Я могу что-нибудь сделать для тебя?

Лиззи: Я в порядке.

* * *

Бен: Извини, я пропустил твой звонок. Что-то случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература