Читаем Башня Миров. Начало пути (СИ) полностью

- Похоже, наверху шустрые духи, возможно призывающие дичь, - сделал предположение Тар. - Как думаешь?

- Кхуг-кхе-кру.

- Я тоже так думаю, - усмехнулся воин. - Полезли.

Взяв кинжал в зубы, Тар, упорно цепляясь за выступы, полез к вершине скалы, а вот Накрор стоял на земле и, не двигаясь, смотрел вверх. Воин-леопард, заметил отсутствие соратника только спустя пару минут и решил посмотреть, где же он.

- Ты высоты, что ли боишься? - поинтересовался Тар.

- Кхг-кхх.

- Ну да ладно, - махнул воин. - Тогда присмотри если что упадёт.

Скала была раза в три выше самого высокого из ближайших к ней деревьев, поэтому вскоре стало достаточно тяжело взбираться дальше, но с упорством варанарга Тар лез вперёд.

Вершины он достиг, когда солнечные лучи почти полностью исчезли за горизонтом. Уже с середины пути были слышны какие-то каркающие и щёлкающие звуки, но здесь был настоящий гомон.

- Духи птиц, - сказал Тар и начал своё действо.

Ближайшее облачко дрожащего воздуха он поразил ловким выпадом, и мгновение спустя на кинжале появилась довольно крупная птица. Он посмотрел на тёмные перья и скатывающуюся по лезвию кинжала кровь и перешел к следующей цели, сбросив предыдущую вниз.

После нескольких потерь облачка начали метаться в разные стороны, и поймать духов стало легче, так как, не смотря на смятение, от скалы они не улетали. Два быстрых движения и ещё парочка летит вниз. Довольно крупную по сравнению с предыдущими птицу он поймал, сжав челюсти, тем самым чуть не перекусив добычу напополам.

Охота продолжалась, пока он не набрал чуть больше трёх десятков этих летающих духов. Теперь ему предстоял долгий спуск к подножию скалы. Однако один камень, чуть не ускорил это долгое путешествие.

- Чёртова каменюка! - выругался Тар, добавив парочку крепких выражений. - Чтоб тебя!

Воин-леопард нащупал ногой опору и с облегчением вздохнул. А камешек оказался весьма интересным. Гладкая форма и белый цвет разбавленный пятнами чёрного и серого с парочкой красных кристалликов смотрелись весьма необычно. Поэтому, несмотря на все сказанные ранее проклятья в адрес этого осколка скалы, Тар взял этот камень с собой.

Взглянув вниз, он обнаружил выступ, на котором располагалось гнездо с чем-то блестящим внутри. Немного спустившись и порывшись в нагромождении палочек и перьев, он выудил оттуда прозрачную пластинку. На всякий случай он взял и её.

Около часа пришлось спускаться вниз, так как сильный ветер очень мешал добираться до твёрдой земли, тем самым изрядно распаляя злость воина. Наконец-то встав на землю, он сразу же плюхнулся и довольно ухмыльнулся. Накрор уже стоял тут с целым мешком этих птиц, а на плече лежала туша раггана.

- Отлично, я так и думал, что ты поможешь мне хотя бы собрать все эти тушки, а парочку я съем чуть позже, чтоб с голоду не подохнуть. На одной этой зелени без единого кусочка мяса жить не представляется возможным, - Тар привстал и облокотился на скалу. - А это тебе, - воин кинул найденный камень соратнику и тот ловко его поймал.

- Кхум-Керем-Кхут! - в этот раз голос гиганта заставил удивиться умелого охотника, так как в нём явно чувствовалась радость и удивление, что весьма сложно было представить раньше. - Кхес-кхег-кхор? - а теперь был явный вопрос.

- Да бери, мне он всё равно ни к чему, - ответил на интуитивно понятный вопрос Тар и махнул рукой.

- Кхум-Кхен-Кеслег!

- Да не стоит благодарностей, пойдём искать нормальное место для ночлега, а потом поедим и спать, завтра ещё предстоит долгий путь, - вздохнул Тар, поднимаясь с земли. - Нужно быстрее вернуться обратно, а то наши щупленькие друзья станут совсем как тросточки.

***

- Ну наконец-то! - обрадовался Тар, когда заметил показавшийся вдалеке центр участников. - Кхем! Мы уже почти пришли! - очень долго они двигались через лес, чтобы как можно быстрее добраться до остальных, а ещё Тара двигало вперёд любопытство, ведь было до ужаса интересно, что это за необычное стёклышко он нашел. А только Лант мог знать наверняка, что это такое. - Кхут-кхег.

- Кх-кру-крс.

- Крур! - Тар уже интуитивно понимал, что надо говорить и как, а также примерное значение слов.

Иногда одно, и тоже слово, на этом языке сказанное с разной интонацией, или лучше сказать громкостью, может означать совершенно разные вещи. Как понял Тар, слово кхут значит нечто вроде великий или господствующий, и другие слова постепенно тоже приоткрывали свои значения.

И самое главное - теперь он отчётливо понимал интонации своего соратника и старался повторить их, что давало свои результаты. Ведь всего лишь дней десять потребовалось Тару на то, чтобы втянуться в новую для себя стезю, о которой он раньше даже не задумывался. Впрочем, зачем нужно изучать другой язык, когда есть эльт? Хотя он почему-то отказывался переводить речь Накрора. Потребовалось почти шестая часть дня, чтобы достигнуть окончательной цели.

- Белый!

«Рад вас видеть! - раздался голос Ланта, по интонациям которого можно было различить слабость. - Мы вас уже заждались. Поднимайтесь ко мне!»

- Ура!

- Вы посмотрите, сколько еды они принесли!

- Ничего себе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Попаданцы