Читаем Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно полностью

— Все Свенсоны — слабаки. Первый Избранный был младшим сыном, его выбрали правителем, потому что его мамаша дружила с кем-то из священников. Вот и вся интрига. На самом деле Свенсоны — мелкие торгаши. Ах, да, — прервался он, видя, как вспыхнуло лицо Фреда. — Извини. Я и забыл. Ты тоже их родственник.

— А то, — угрожающе произнёс Фред. Ведь он был наполовину Реймдалем, и верность императорскому дому была у него в крови.

— И ты тоже веришь в эти сказочки. Прости. Ты хороший парень, поэтому скажу тебе прямо. Все эти колдуны, ведьмы и прочая нечисть вроде Избранных должны подохнуть.

Фред вздрогнул. По словам Дитриха, император — жирдяй вроде Торкеля и не заслуживает ничего, кроме как быть пылью под ногами героя. Но Фред чувствовал, что всё не так. Всё не может быть вот так паршиво. Ведь, кроме Гэрета и Изольды, на свете есть и хорошая нечисть. Ему и мать об этом говорила. Говорила, что не всё таково, каким кажется. Что надо слушать сердце. Что чувства важнее разума. Что, рано или поздно, чистые помыслы будут вознаграждены. А Дитрих хочет уничтожить всех подряд…

— Подохнуть, говоришь? И Рыжик тоже?

— Ну, Рыжик свой. Мы с Фрейром его ещё щенком от родичей отбили. Такую драку устроили во Флинкстоуне… — Дитрих самодовольно усмехнулся и глотнул вина. — Был бы ты с нами, мы бы знатно развернулись. Жаль, Фрейр там был для переговоров, а не для резни. Надо было уже тогда всю эту нечисть покрошить. А сейчас у Флинков со соседству образовалась новая стая. Если их не остановить, они захватят всё предгорье.

— Собираешься в горы?

— Мне пока с дядей разобраться. Уж больно он стал наглеть. А там видно будет. Мерзких колдунов в каждом замке полно.

— Хочешь пройтись по соседям с очищающим огнём? — усмехнулся Фред.

— Почему бы и нет? Эти ведьмы уже в шаге от столицы. Простым людям никакой жизни не стало.

— Но их высочество прогнали Изольду.

— Ты про Принцессу? От неё толку мало.

— Что значит мало?

— Леандр — слабак. Не в Сигленнидов пошёл, в Адэров. Все свои таланты ради внимания приёмного отца закопал в землю. Реймдали сделали из него девочку, для его же безопасности, как говорили, и теперь он никак не может вырасти в нормального парня. Рядится в кружева и чуть что устраивает истерику. Это подходит в Клербурне, но на Западе… Ты ведь едешь с ними в Муркастель? Не завидую. Тебе придётся тяжело.

Фред закусил губу. Тяжело ему уже здесь. А ведь они ещё не уехали. Что взбредёт в голову Принцессе, когда она останется без опеки императора? Сейчас она развлекается с Рыжиком, но перед лицом настоящей опасности, которая неминуемо грозит этому избалованному мальчику в беспощадном мире взрослых, каким образом он станет бороться за себя? Не устраивать же каждый раз потоп, не пугать же всех змеями. Помогут ли им его способности, или наоборот, только вызовут ненависть и злобу окружающих? Фред этого не знал. Внутренний голос никаких подсказок не давал. Похоже, их ждёт нешуточное испытание.

Глава 27. На Фреда приходит донос

Время шло. В ноябре Леандру исполнялось шестнадцать, и опека императора заканчивалась. Поэтому блондин заранее набирал группу поддержки. Правда, компания у Принцессы получилась странная… охотник и оборотень. Но Фред, несмотря ни на что, был настроен оптимистично. Возможно, поэтому он не заметил, как к ним с Бигом подкралась беда.

Перед Праздником Зимы* император послал в Клербурн Эрика — разведать обстановку.

— Приветики, — сказал императорский оруженосец, в один солнечный осенний день вваливаясь к Фреду в комнату.

— Здравствуй, — растерялся Фред. — Что-то случилось?

— Да ничего особенного. Зашёл посмотреть, как поживает наш зятёк. — Эрик оглядел небольшую комнату, которую Фред делил с Бигом. — Это твой слуга так хорошо убирается? Молодец. Аж завидки берут. Кстати, как поживают твои родители? Письма шлют?

— У них всё хорошо. Но… почему ты называешь меня своим зятем?

— Тебя — своим? Да нет! То есть… племянница у меня только одна. Хотя! — Эрик поднял вверх палец. — Это идея. Слушай. Магни, он парень видный, и к тому же очень умный. Если у вас срастётся, я буду только "за".

— Ты за кого меня держишь! — возмутился Данмор.

— Ой, и правда, извини. У тебя ж одни принцессы на уме.

Фред покраснел до корней волос. Эрик — из простолюдинов, и мог решить, что Фред презирает его родственников. Так дело ведь совсем не в том! Но Эрик не дал ему возможности объясниться.

— Дарк хочет тебя видеть. Айда к нему.

Они отправились в комендатуру. Дарк сидел за столом Седрика и перебирал бумаги. Самого коменданта на горизонте не наблюдалось. Похоже, обойдётся без мордобоя, с облегчением решил Фред. Дарк его не пугал, к тому же никаких прегрешений он за собой не помнил.

— Добрый день, лорд Данмор. Располагайтесь, — и Дарк указал на кресло перед собой. Фред послушно уселся и произнёс стандартное:

— Я к вашим услугам, капитан.

— Это хорошо. Для начала скажите, хорошо ли вы знаете обитателей Серого замка?

— Отлично знаю, — ответил Фред. — Я жил там с самого своего рождения.

— Вы знакомы с неким Шоном?

— А то.

— Кем он вам приходится?

Перейти на страницу:

Похожие книги