— Да, я посвящен в Нарбоне одним из величайших сеньоров христианского мира.
— Поэтому вы для меня ценный заложник, раз признаетесь, что вы рыцарь.
— Заложник?
— Конечно. Представьте, что король Карл Пятый захватит в плен кого-либо из моих людей, одного из моих лейтенантов, и пожелает его повесить. А я пригрожу, что вздерну вас, и это остановит короля. Если, невзирая на мою угрозу, он все-таки повесит моего человека, я в свою очередь повешу вас, и королю будет неприятно, что его рыцарь болтается на перекладине. Но, простите, — прибавил Каверлэ, — я вижу у вас на руке украшение, которого раньше не заметил, что-то вроде перстня. Чума меня забери! Покажите-ка мне эту штучку, рыцарь. Я люблю хорошо сделанные вещи, особенно если дорогой материал прекрасно обработан.
После этих слов Молеон сразу понял, с кем имеет дело. Капитан Каверлэ был предводителем банды; он стал главарем разбойников, потому что больше не видел смысла, как он сам себя убедил, честно продолжать заниматься ремеслом солдата.
— Капитан, есть у вас что-нибудь святое? — спросил Аженор, пряча руку.
— Для меня свято все, чего я боюсь, — ответил кондотьер. — Правда, не боюсь я ничего.
— Жаль, — холодно возразил Аженор, — Будь иначе, этот перстень, который стоит…
— Триста турских ливров, — перебил Каверлэ, бросив взгляд на кольцо, — судя по весу золота и не считая работы.
— Верно! Но этот перстень, который по вашей оценке стоит всего триста турских ливров, мог бы принести вам тысячу, если бы вы, капитан, хоть чего-нибудь боялись.
— Как вас понимать? Объясните, мой юный друг, учиться никогда не поздно, а я люблю набираться ума-разума.
— Но, надеюсь, вы человек слова, капитан?
— По-моему, я однажды уже дал слово, и больше никому давать его не намерен.
— Но вы хотя бы доверяете слову тех, кто его еще не давал и поэтому держит его?
— Я могу доверять слову лишь одного человека, но вы, рыцарь, не он.
— Кто же этот человек?
— Мессир Бертран Дюгеклен. Но поручится ли он за вас?
— Я с ним не знаком, по крайней мере, лично, — ответил Аженор. — Однако если вы позволите мне ехать куда мне надо, если дадите мне возможность передать этот перстень той особе, которой он предназначен, я, от имени мессира Дюгеклена, хотя и не имею чести его знать, обещаю вам даже не тысячу турских ливров, а тысячу экю золотом.
— Я лучше предпочитаю наличными те триста турских ливров, что стоит перстень, — рассмеялся Каверлэ, протягивая Аженору руку.
Рыцарь быстро отошел назад и встал у окна, выходившего на реку.
— Этот перстень принадлежит королеве Бланке Кастильской, — сказал он, снимая его с пальца и вытягивая руку прямо над Соной, — и я везу его королю Франции. Если ты дашь слово, что отпустишь меня и я тебе поверю, гарантирую тебе тысячу золотых экю. Если ты откажешься, я брошу перстень в реку, и ты потеряешь все — и перстень и выкуп.
— Пусть так, но ты в моих руках, и я тебя повешу.
— Весьма слабое утешение для хитрого пройдохи, вроде тебя. Ты не ценишь мою голову в тысячу золотых экю, это доказывает то, что ты не говоришь «нет»…
— Я не говорю «нет», — перебил Каверлэ, — потому что…
— Потому что ты боишься, капитан. Скажи «нет», и перстень потерян, а потом, если хочешь, можешь меня повесить. Ну что, да или нет?
— Черт возьми! — в восхищении воскликнул Каверлэ. — Да ты, я вижу, малый храбрый. Даже твой оруженосец глазом не моргнул. Бес меня задери! Клянусь печенкой нашего святого отца, папы римского, ты мне нравишься, рыцарь.
— Прекрасно, я от души тебе признателен, но отвечай.
— А что я должен ответить?
— Да или нет, другого я не требую, вот мое последнее слово.
— Будь по-твоему, да.
— Отлично! — воскликнул рыцарь, снова надевая на палец перстень.
— Но лишь при одном условии, — заметил капитан.
— Каком?
Каверлэ собрался уже ответить, но громкий шум отвлек его внимание; шум доносился с другого края поселения, вернее, лагеря, разбитого на берегу реки и окруженного лесом. В дверь просунулись несколько озабоченных солдат, которые кричали:
— Капитан! Капитан!
— Слышу, слышу, иду, — ответил кондотьер, привыкший к подобного рода тревогам. — Потом, повернувшись к рыцарю, сказал: — А ты оставайся здесь, тебя будет охранять дюжина солдат. Надеюсь, тебе понятно, какую честь я тебе оказываю, а?
— Ладно, — согласился рыцарь. — Но пусть они ко мне не подходят, потому что, если хоть один из них сойдет с места, я швырну перстень в Сону.
— Не подходите к нему, но глаз с него не спускайте, — приказал Каверлэ своим бандитам и, кивнув рыцарю — Каверлэ так ни на секунду и не приоткрыл забрало шлема, — уверенным, привычным шагом направился в то место лагеря, где стоял невообразимый шум.
Все то время, что Каверлэ отсутствовал, Молеон и его оруженосец стояли у окна; стражники находились в другом конце комнаты, застыв перед дверью.
Шум продолжался, хотя и шел на убыль, потом совсем прекратился, и через полчаса Гуго де Каверлэ появился снова, ведя за собой нового пленника, которого захватил отряд наемников, раскинувший над этой местностью своего рода сеть для ловли жаворонков.