Читаем Бастарды его величества полностью

- Мне мешали мысли Марка. А пуговицы... Ну, полно вам, Ваше Величество! Вилфрайд считает, что это довольно забавно. Помогло раскрыть особенности некоторых ваших женихов.

- Значит, это была ваша общая идея?

Кэрант не ответил. Его взгляд стал несколько мечтательным и блуждающим, он окинул им, затуманенным и спокойным, зал, потом мягко улыбнулся и покачал головой.

- Ешьте, - с нажимом произнёс он. - Не стоит голодать из-за дел, это часто ведёт к непредсказуемым последствиям.

Диана подчинилась. Сначала она нехотя ковырялась в тарелке, проглотила несколько кусочков мяса, а потом действительно испытала чувство голода. Этот корсет держал не так туго, как у свадебного платья, и она могла себе позволить нормально поесть.

Взглянуть на Кэранта королева решилась не сразу, но с удивлением обнаружила, что он действительно прекрасно владел ножом и вилкой, и ни рыба, ни прочие яства не вызывали у седьмого сына никаких затруднений. Если б Диана не знала, кто он такой, не видела этого странного представления часом раньше, то была бы уверена - перед нею дворянин, человек знатного рода, получивший в детстве отличное воспитание.

- Так что же относительно крепостного? - вкрадчиво спросила она. - Может быть, мы будем честны друг с другом? У вас, вопреки этой игре, отличные манеры. Дворянская выправка, дворянская речь. К тому же... Я - маркиза, но с трудом управляюсь со своим волшебством, знаю, что это не только из-за ограниченности дара, а и потому, что никто не учил меня. А вы, Кэрант?

- Вы хотите, чтобы я был с вами откровенен?

Диана напряжённо кивнула.

- Я надеюсь, это не станет достоянием общественности, - протянул Кэрант. - Но, коль на то уж ваша воля... В доме баронессы ко мне всегда относились хорошо. Знаете, есть такие крепостные, которых используют для развлечения, а не для услуг. Её семья удивительно богата, и они могли себе позволить живую игрушку для своей дочери. Потому я умею одеваться и вести себя за столом... Справлюсь с танцами - ведь надо же было как-то учить баронессу? - он поймал удивлённый взгляд Дианы и дополнил: - Баронесса ван Бэйрст молода, едва ли старше вас. Её родители недавно погибли, и она унаследовала отцовский титул. И магический дар.

Диана сглотнула.

- Но ведь...

- Покойная матушка баронессы была наррарской ведьмой. Не высокого сословия, но очень сильной, - холодно пояснил Кэрант. - Моя же мать была простой крестьянкой из деревни, принадлежавшей барону ван Бэйрсту. Там часто останавливались высокопоставленные личности. Даже короли!.. В тот год на землях барона бывали многие, он принимал и молодого Эдмунда. А со свитой короля Дарелла прибыла матушка баронессы - и не вернулась обратно.

Диана вся превратилась в слух. Никто из бастардов не мог утверждать, что был сыном короля. Кэрант же рассказывал свою доподлинную историю.

- Матушка баронессы, леди Хлоя, была на сносях, - он закрыл глаза, словно представлял себе все эти сцены, - но всё равно часто посещала деревню. Она помогала людям, мне потом рассказывали. Крепостным, которые не жили в доме. У моей матери были тяжёлые роды. Мужа не было, ни одна бабка не пришла помочь ей, а леди Хлоя... Она сказала мне, что почувствовала. Она была ведьмой, я уже говорил, и знала, что происходит с миром, когда рождается одарённый.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Когда мать рожала Диану, была ужасная гроза, и молнии едва не разрушили замок, загорелся лес. А матушка едва не умерла родами…

- Она приходила к нам и после, когда родила, - Кэрант отодвинул тарелку в сторону. – Моя магия спала, как и у каждого нормального ребёнка. А потом в деревне разразилась болезнь. Чума.

Королева отшатнулась. Всплески чумы, редкие, маленькие, закрытые в крохотных деревеньках, никто не фиксировали.

- Или они так сказали, - усмехнулся Кэрант. – Я не видел ни одного больного. Мне было пять – достаточный возраст, чтобы сбежать в лес. Король Эдмунд приказал сжечь деревню. Никто не осуждал его за это. Он наслал волшебный огонь, и ему доложили, что не было ни одного выжившего. Леди Хлоя нашла меня на конюшне, случайно. Сгоревшие трупы никто не видел, но у меня на запястье она нашла знак… - он нарисовал пальцем в воздухе размашистую руну. – Знак чумы. Вы понимаете, что это значит, Ваше Величество?

- Болезнь наслали, - кивнула Диана.

Она знала руны. И понимала, что просто так они не появляются у людей на запястьях.

- Король Эдмунд убил деревню, - продолжил Кэрант. – А я выжил. Леди Хлоя сказала, что те, у кого есть Сила, неподвластны волшебным болезням. Это означало, что я сильнее магии короля Эдмунда. Она сказала мне, - на его губах появилась мягкая улыбка, - что однажды настанет день, когда я вырву сердце из его груди. Леди Хлоя мечтала об этом, как и вся Нарарра…

Диана почти не сомневалась: Кэрант был единственным выжившим бастардом. Тем самым сыном, которого не сумел убить Эдмунд.

- И вы отомстили ему? – она подалась вперёд. – Вы отравили Эдмунда?

Перейти на страницу:

Похожие книги