Романо Фроло: Невероятно! Это ведь ангел.
Камидзо Фудживара (удивленно): Вы понимаете, что это?
Романо Фроло: Существует легенда, что когда на землю спускается демон, появляется ангел. Судя по всему, ангел вселился в тебя. Только почему вызвать его можно на арабском?
Камидзо Фудживара: Я то откуда знаю? Это вообще вчера внезапно проявилось!
Романо Фроло: Подожди секунду. Я сейчас вернусь.
Отец Маттакуши вышел из ангара и вернулся через несколько минут с потрепанной книгой.
Камидзо Фудживара: Что это?
Романо Фроло: Этимология ангелов и демонов. С помощью нее, мы сможем определить, что это за ангел. А после, по ангелу, определим и демона.
Камидзо Фудживара: Ага, давайте.
Они листали книгу и сравнивали внешний вид Камидзо с рисунками. В итоге осталось два варианта. Анаэль или Уриил.
Романо Фроло: Я думаю твой ангел – Анаэль. У Уриила в правой руке огненный меч. А у тебя нет и намека на это. Ангел Анаэль – ангел любви и дружбы. Анаэль – один из семи Архангелов – Творцов, которые были помощниками Бога при сотворении мира. Является одним из вашнейших ангелом небес. Демон, противоположный ему – Асмодей. Демон похоти и разврата. Является покровителем воинов, разрушителем. Также является распорядителем всех игорных заведений Ада.
Камидзо Фудживара: Вы так серьезно обо всем это говорите…
Романо Фроло: Ну, мне всегда была интересна эта тема. Мне кажется, что вскоре, ты разберешься, как всем этим пользоваться. Если в тебя действительно вселился ангел, то он должен будет выйти с тобой на связь. Но, берегись! Демон Асмодей, будет хотеть убить тебя. Теперь твоя задача – опередить своего противника. Думаю, что он также не понимает, что происходит! Я буду иногда посылать за тобой авто, чтобы ты рассказывал о своих успехах.
Камидзо Фудживара: Хорошо, я постараюсь больше разузнать об этом.
Романо Фроло: Если, что – то разузнаешь, звони. И не рассказывай об этом пока что!
Камидзо Фудживара: Само собой.
Глава 41. (Условие Софи)
В отеле…
Тоги Конигара: Блин, скоро уезжать, а у меня даже нет никаких сувениров и подарков на память!
Соро Ширано: Тогда давай купим их. Софи, ты с нами?
Софи Жебранто: Нет, я останусь.
Тоги Конигара: Что – то случилось?
Софи Жебранто: Нет, ничего.
Тоги Конигара: Ладно, как знаешь.
Софи легла на кровать и закрыла лицо руками.
Софи Жебранто: (Почему Маттакуши так поступил со мной? И был ли это вообще Маттакуши? Его глаза были пусты, как будто это был не он, вовсе!)
Вдруг дверь открылась, и вошел Маттакуши. Софи вздрогнула и отодвинулась на самый край кровати. Маттакуши стоял с цветами и пакетом. Он смотрел на Софи. Она глядела на него испуганно. Маттакуши положил цветы и пакет на стол и медленно подошел к ней. Софи закрыла глаза, и закрылась руками. Маттакуши сел рядом. Софи приоткрыла глаза, убедившись, что Маттакуши ничего ей не собирается делать, опустила руки.
Маттакуши Фроло: Ты боишься меня?
Софи едва заметно кивнула головой.
Маттакуши Фроло: Я знаю, что ты не поверишь мне, но это был не я. Я не мог контролировать себя в тот момент! Если ты не простишь меня, я пойму! Я полностью оплачу тебе моральный ущерб. Можешь даже забрать все мои деньги, только прости меня.
Софи Жебранто: Т – ты не контролировал себя?
Маттакуши Фроло: Да. Мое тело не слушалось меня. Я не мог ничего сделать.
Софи Жебранто: Твои глаза…они были черные и пустые.
Маттакуши Фроло: Я не знаю, что это. Я не надеюсь, что ты простишь меня за то, что я сделал с тобой, но…
Софи Жебранто: Я прощу тебя при одном условии!
Маттакуши Фроло: Правда? Каком?
Софи Жебранто: ТЫ ЖЕНИШЬСЯ НА МНЕ!
Маттакуши Фроло: Ж – жениться? Ты, хочешь этого?
Софи Жебранто: Ничего уже не поменять. Раз ты сделал это со мной, ты должен ответить за свой поступок. Конечно, если ты не хочешь, я не буду настаивать, но…
Маттакуши Фроло: Хорошо, я согласен. Но у меня есть несколько условий!
Софи Жебранто: Хорошо.
Маттакуши Фроло: Во – первых, дом в котором мы будем жить, будет записан на тебя. И ты договоришься со своими родителями, будто бы это они нам его подарили. Я перечислю на их счета акции, чтобы это выглядело естественно. Во – вторых, ты никому не говоришь о том, что произошло. В – третьих, моя личная жизнь тебя не волнует! На этом все!
Софи Жебранто: На первые два я согласна! А, что значит третье условие?
Маттакуши Фроло: То, что если у меня появятся отношения на стороне или дети, от этих отношений, тебя это не касается! Ты не будешь устраивать скандалы и так далее. Идет?
Софи Жебранто: Угу, хорошо.
Маттакуши Фроло: У тебя есть, какие то условия?
Софи Жебранто: Когда у нас появятся дети, ты будешь уделять им внимания больше, чем другим своим возможным детям!
Маттакуши Фроло: Идет. Я согласен. Кстати, насчет дома?
Софи Жебранто: Мы будем покупать тот дом?
Маттакуши Фроло: Я перечислю деньги на счет твоих родителей. А также поработаю над переводом акций на их счета, чтобы все выглядело естественно.
Софи Жебранто: Я могу сказать родителям о нашей помолвке?
Маттакуши Фроло: Да, можешь.
Софи Жебранто: Тогда я сейчас же позвоню им!
Маттакуши Фроло: А я займусь переводом денег и акций.