Читаем Баталия противоположностей полностью

Через несколько секунд она вошла в комнату со своими родителями. Ее мама была довольно молодой, с тонкими чертами лица. Было видно, что фигурой она пошла в нее. Ее отец, выглядел старше матери. Можно было предположитьть, что он какой – нибудь академик или ученый. Ее мама подошла к Камидзо.

Госпожа Жебранто: Очень рада с вами познакомиться. Софи о вас очень много рассказывала.

Камидзо Фудживара: Нет, вы ошиблись. На вашей дочери женюсь не я.

Господин Жебранто (подходя к Фукиоки): Так значит это вы? Конечно у вас небольшая разница в возрасте с Софи, но это даже хорошо. Мужчина должен быть старше свой жены. У нас с дорогой, тоже приличная разница в возрасте. Очень рад с вами познакомиться!

Фукиоки: Простите, но и я тоже не являюсь будущим мужем вашей дочери!

Госпожа Жебранто: Но тогда кто? В комнате ведь больше никого нет!

Софи Жебранто: Маттакуши? Сейчас он придет.

Маттакуши Фроло (в лаборатории): (Неужели они уже пришли? Нужно выйти!)

Маттакуши Фроло: Доброе утро! Позвольте представиться: Маттакуши Фроло.

Госпожа Жебранто: Ваш отец…Романо Фроло? Мой босс?

Маттакуши Фроло: Да, абсолютно верно. Он и моя мать также вскоре приедут сюда.

Господин Жебранто (тянет руку): Очень рад познакомиться с вами!

Маттакуши Фроло (пожимая руку): Взаимно! Присаживайтесь за стол, я сейчас позвоню своим родителям и спрошу где они.

Маттакуши Фроло: Алло?

Романо Фроло: Мы уже поднимаемся на лифте.

Маттакуши Фроло: Дверь открыта. (кладет трубку)

Маттакуши Фроло: Они уже поднимаются на лиф…(открывается дверь)…Уже поднялись.

Романо Фроло: Всем доброе утро!

Маттакуши Фроло: Мойте руки и проходите к столу.

Камидзо Фудживара (на ухо Маттакуши): Мы у Фукиоки в номере побудем.

Маттакуши Фроло: Ага.

Пока их родители знакомились, Маттакуши помогал Софи накрывать стол. Все блюда приготовила Софи, Маттакуши же оставалось лишь выносить их.

Светланти Фроло: Софи, неужели это все вы приготовили?

Софи Жебранто: Ну, Маттакуши мне помогал!

Романо Фроло: Что он мог помогать? Он же даже картошку нормально чистить не умеет!

Маттакуши Фроло (к родителям Софи): Отец прав! Я абсолютно не умею готовить.

Господин Жебранто: Ничего страшного. Ведь Софи прекрасно готовит! А задача мужчины – добыча ингредиентов!

Софи Жебранто: Абсолютно все здесь – покупки Маттакуши. Конечно, по моему списку, но все же.

Госпожа Жебранто: Так и должно быть! Твой папа тоже, покупает все только по списку.

Все расселись за столом. Родители налили себе вино, Софи и Маттакуши – сок.

Романо Фроло: Маттакуши, Софи, быть может вина?

Маттакуши и Софи: Нет, спасибо.

Господин Фроло (вставая со стула): Вы серьезны в своем намерении пожениться?

Софи Жебранто: Да, папа.

Господин Жебранто посмотрел на Маттакуши.

Маттакуши Фроло: Да, господин Жебранто.

Господин Жебранто: Тогда желаю вам скорейшей свадьбы и счастливой совместной жизни. Ваша свадьба ведь уже в ноябре?

Софи Жебранто: Да, когда мне исполнится 18.

Госпожа Жебранто: Маттакуши, вам уже 18?

Маттакуши Фроло: Нет, мне будет 18 в октябре.

Дальше пошли разговоры о будущей свадьбе. Велись разговоры абсолютно обо всем. Маттакуши больше слушал, чем говорил.

Романо Фроло: Софи, сколько людей вы планировали пригласить на свадьбу?

Софи Жебранто: Я думаю, будет около 25 человек.

Романо Фроло: Тогда свадьбу можно провести у нас, внизу. Я организую.

Господин Жебранто: У вас?

Романо Фроло: Ну да. В моем ресторане внизу.

Господин Жебранто: Тот ресторан принадлежит вам?

Романо Фроло: Верно. Как и весь этот отель.

Госпожа Жебранто: Я же говорила тебе это! Почему, по – твоему, здесь живет твоя дочь?

Светланти Фроло: Все так заговорили о свадьбе, что забыли самое главное! Софи, Маттакуши – как вы познакомились?

Маттакуши доверил все пересказать Софи.

Госпожа Жебранто: Так значит, вас свел Майкон?

Софи Жебранто: Я думаю, что мы бы итак, позже познакомились! Но да, спасибо ему большое.

Майкон спал на руках у госпожи Жебранто.

Господин Жебранто: Маттакуши, вы сейчас учитесь?

Маттакуши Фроло: Да. И одновременно работаю. Поэтому не переживайте.

Госпожа Жебранто: То есть, вы сможете обеспечивать семью?

Маттакуши Фроло: Абсолютно верно.

Романо Фроло: В случае чего, я помогу молодым!

Господин Жебранто: Со своей стороны, мы тоже сделаем все, чтобы вы запомнили свою свадьбу на всю жизнь!

Дальнейшие разговоры не имели смысла. Проговорив еще несколько часов, родители разъехались. Все находящиеся в комнате Фукиоки, зашли обратно.

Соро Ширано: Ну, как все прошло?

Софи Жебранто: Гораздо лучше, чем я думала. Родители Маттакуши – очень хорошие люди.

Камидзо Фудживара: Это да.

Маттакуши Фроло: Признаться честно – твоих родителей, я тоже по – другому представлял! Я сейчас на работу съезжу. Вернусь позже.

Софи Жебранто: Ага, хорошо.

Маттакуши Фроло: Фукиоки?

Фукиоки: Я с вами!

Тоги Конигара: А я?

Фукиоки: А себе завтра уезжать? Ты вещи собрала?

Тоги Конигара: Блин, уговори маму, чтобы я у тебя еще побыла!

Фукиоки: Нет, я и так уже переносил твой отъезд. Завтра отвезу тебя домой.

Тоги Конигара: Злюка.

Глава 43. (Первый контакт)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАЗЛОМ: 1. Дмитрий Найденов: Разлом. Перерождение. Книга первая 2. Дмитрий Найденов: Разлом Книга вторая 3. Дмитрий Найденов: Разлом Тёмный лес. Книга третья. 4. Дмитрий Найденов: Разлом. Оружейный магнат. Книга четвертая 5. Дмитрий Найденов: Разлом. Столичный мажор. Книга пятая 6. Дмитрий Найденов: Разлом. Книга шестая. Академия 7. Дмитрий Найденов: Разлом. Вторжение. Книга седьмая 8. Дмитрий Найденов: Мир меча и магии. Книга восьмая 9. Дмитрий Найденов: Разлом. Мир меча и магии. Книга девятая 10. Дмитрий Найденов: Разлом. В поисках филактерии. Книга десятая   НЕПОПУЛЯРНЫЙ ИГРОК: 1. Александр Светлый: Непопулярный игрок 1 2. Александр Светлый: Непопулярный игрок 2 3. Александр Светлый: Непопулярный игрок 3: Тайна Звездного Храма 4. Александр Светлый: Непопулярный игрок 4: миссия невыполнима 5. Александр Светлый: Непопулярный игрок 5: убийца богов 6. Александр Светлый: Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса 7. Александр Светлый: Непопулярный игрок 7: Наследие   ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ: 1. Илья Романов: Наемник «S» ранга 2. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 2  3. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 3 4. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 4 5. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 5                                                                                 

Автор Неизвестeн

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика