Читаем Батожок полностью

Месяц, два прошли, полгода;Отмела бела зима,Жил казак в боях, походахОт письма и до письма.Белый мятый треугольникС кратким знаком ППС,Где б ни мчался в поле конник,Шел ему наперерез;Чуть левее ТаганрогаДа правей Кривого Рога,Возле города Каховки,У деревни Михайловки,У Большого ТокмакаДогонял он казакаИ настиг в последний разВ Приднепровье, у Черкасс.Изменяется маршрут,—Кони топнут и — пойдут.Эскадронами поскачут,Только травы в поле плачутИ к земле, сгибаясь, льнут…Только вверх взметнутся птицыДа кубанки, как зарницы,Над полынью полыхнут.Как письму поспеть за ними,Коли новый все маршрут?Но дорогами своимиПисьма все-таки идут.Не прийти письмо не может,Как его ты ни держи,Ведь его любовно сложат,Поцелуют от души…Ну-ка, после удержи!Оттого у казакаВ желтой сумке полевойНе случайная строка,А почтамт походный свой.Есть письмо — и все в порядке;Видишь, верный батожок,Ученической тетрадкиРазлинованный листок?В нем тебе большой привет,Что еще в письме — секрет!

III

Верный спутник батожок —Казаку везде дружок…Отступавших догоняя,На коне казак скакал;Пуля свистнула шальная,—Конь споткнулся и упал.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы