Читаем Батумский связной полностью

— Чего мне путать-то? — обиделся мальчишка. — Она ему говорит: “Пожалуйте, батюшка, ко мне в коляску, довезу, куда надо, а можете и в имении переночевать”. А он ей: “Благодарствуйте, мол, матушка княгиня, за доброту вашу спасибо”. Сели и поехали. Я её коляску хорошо знаю, она часто в городе бывает.

— Кто она-то? — в раздумье спросил Борис. — Зовут её как, княгиню эту?

— Княгиня Аблеухова. Ты про три рубля-то не забыл? — спохватился мальчишка.

— Да я-то не забыл. А вот ты не забыл ещё что-нибудь мне рассказать? — на всякий случай спросил Борис, помахивая перед Васькиным лицом трехрублевкой.

— Вот слушай, — глаза Васьки неотрывно следили за деньгами. — Я этого… который в черкеске, раньше тоже видел. Он несколько раз на “Пестеле” приезжал.

— А чего же ты его не запомнил?

— Запомнил… — Васька смотрел серьезно. — Только сейчас сообразил. Он раньше не в черкеске был, и без усов.

— А что же на нем надето было? — поинтересовался Борис.

— Один раз, вроде, длинный сюртук, другой раз — френч английский без погон, по-разному, в общем.

— А не врешь ли ты, братец? — скептически спросил Борис.

— А зачем мне врать? — искренне удивился Васька. — Я же с тебя за это лишних денег не требую.

— Верно, — согласился Борис. — Так с чего ты взял, что это один и тот же человек был?

— Со спины он похож, и сбоку, — серьезно ответил Васька. — Ходит одинаково, ногой загребает. Мне снизу видать хорошо.

— Ага, значит, у всех у этих дядек была одинаковая походка, и ты, хоть они и были одеты по-разному и на лицо не очень похожи, сделал вывод, что это один и тот же человек?

— Что из пустого в порожнее-то переливать, — досадливо хмыкнул Васька. — Давай три рубля, и дело с концом. Недосуг мне.

— А когда примерно ты этого человека видел?

— В прошлом месяце видел… в позапрошлом тоже, — подумав, сообщил Васька. — А раньше не присматривался я. Да и так сейчас случайно вспомнил.

— Ну ладно, вот они, твои три рубля, заработал.

Через секунду предприимчивого молодого человека и след простыл, а Борис посидел ещё немного в осточертевшем трактире, размышляя. Стало быть, Махарадзе заплатил мальчишке, чтобы втереться в доверие к старухе-княгине и уехать с ней. Для чего ему это было нужно? Чтобы пересидеть сутки, не маячить в городе, ибо он боялся турок? Либо же у него были ещё какие-то дела, помимо поручения Исмаил-бея. И если принять за правду то, что сказал мальчишка относительно похожих мужчин, примерно раз в месяц приезжающих из Батума, то можно предположить, что Махарадзе занимался ещё какими-то незаконными, а потому опасными делами. И не из-за этих ли дел его и убили?

Борис взглянул на часы. Было около пяти. Если сейчас искать Горецкого, чтобы изложить ему полученную информацию, время пройдет и поехать к княгине можно будет только завтра. Но и так уже потеряно столько дней. С каждым днем возрастает вероятность того, что люди вообще забудут о человеке в грязной черкеске, сошедшем однажды с парохода.

Выяснить у полового адрес княгини не составило труда — деньги освежают память прислуги. Имение Кипарисы находилось в шести верстах от города, если ехать по дороге вдоль моря.

Борис посмотрел на косые лучи солнца и принял решение. За небольшую плату он подсел к татарину в арбу, заполненную пустыми корзинами. Волы плелись еле-еле, и татарин всю дорогу тянул что-то заунывное. Наконец уже показалось вдали имение.

* * *

Шлюпка мягко ткнулась в транцы у борта броненосца “Мальборо”. Горецкий ловко вскарабкался по шторм-трапу. На борту его ждал мистер Солсбери, выглядевший необычайно импозантно в форме капитана третьего ранга флота Его Величества.

Горецкий, поздоровавшись с англичанином, выразительно посмотрел на его погоны. Тот, перехватив этот взгляд, усмехнулся и сказал:

— Легенда, легенда, мистер Горецкий. Ведь вы, как я понимаю, тоже не совсем подполковник?

Обменявшись улыбками, старые знакомцы проследовали в салон, где, как и всюду на необозримых просторах Британской империи, в пять часов был накрыт чай.

— О, “Эрл Грэй”! — отметил Горецкий, уловив легкий аромат бергамота. — Мой любимый сорт!

— Если позволите, я пришлю вам ящик. Стюард подал крекеры и удалился.

— Как я понял, вы до сих пор не нашли список турецких агентов, — Солсбери с ходу перешел к деловой части разговора.

Горецкий помрачнел.

— Да, к сожалению, это так. Однако нам удалось разоблачить одного агента, работавшего прямо у меня под носом в контрразведке.

— Я слышал об этом. Кажется, в этом есть заслуга молодого человека, который был у вас на подозрении и которому вы организовали “побег” в Батум?

— Да, и должен сказать вам, его “побег” оказался необыкновенно удачным. Вы, разумеется, знаете о попытке нападения на вашу миссию в Батуме?

— Еще бы! Генерал Кук-Коллис устроил всем службам жестокий разнос: мало того что прямо на территории британской миссии едва не убили закавказских дипломатических представителей, даже уничтожили турецкую террористическую группу вовсе не англичане, а какой-то невесть откуда взявшийся сброд…

Горецкий негромко засмеялся и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы