Читаем Батумский связной полностью

Лизу била нервная дрожь. Только что у нее на глазах убили человека. Это случилось не впервые, но в этот раз смерть прошла так близко. Как ни был ей противен Морли, но только что они были с ним в постели. Труп его еще не остыл. Убийца же сидел рядом и хладнокровно, как ни в чем не бывало занимался своим лицом. Тут было от чего свихнуться.

— Не тяни время, приводи себя в порядок, скоро пойдем в миссию, — услышала она голос убийцы.

— Вы думаете, когда клиента душат прямо на тебе — это приятно? — не сдержалась Лиза.

— Это пройдет, — проговорил Вэнс не оглядываясь — очевидно, он догадался, что с ней происходит.

Лиза взглянула на Вэнса. Метаморфоза, происходящая с ним, была удивительна. Слой грима сделал его лет на десять моложе и бледнее. На щеках появились пятна нездорового румянца. Постепенно его лицо становилось все больше и больше похоже на лицо Артура Морли. Только сейчас Лиза заметила, что господин Вэнс так же худ, как Морли, примерно такого же роста и одет сегодня в такой же белый сюртук… Наложив еще несколько мазков белил, господин Вэнс, видимо, остался доволен своей работой и надел парик. Лиза вздрогнула: сходство стало потрясающим. Один Морли — голый, мертвый и счастливый — лежал на кушетке, другой — сидел за столиком у зеркала, придирчиво осматривая свое лицо.

Покосившись на Лизу и увидев выражение ее глаз, Вэнс остался доволен произведенным эффектом. Он встал, надел валявшуюся в углу шляпу Артура и кивнул Лизе:

— Ты готова? Пора идти.

— А это? — покосилась Лиза на труп.

— Не беспокойся, я же сказал — это уберут.

Вэнс осторожно выглянул в коридор, тихонько свистнул. В комнату бесшумно проскользнули двое плечистых смуглых молодых людей. Изменившаяся внешность господина Вэнса нисколько их не удивила — Лиза поняла, что такие превращения были для него в порядке вещей, и окончательно уверилась, что господин Вэнс хочет попасть в миссию с очень серьезной целью. Вэнс приказал своим людям что-то по-турецки. Лиза за время жизни в Батуме научилась различать распространенные здесь языки, но понимала по-турецки еще не много — те несколько фраз, которых хватало, чтобы объясниться с солидными турецкими клиентами. Молодые люди развернули принесенный с собой ковер, закатали в него труп и ушли с ним.

— Как они вынесут труп отсюда? — поинтересовалась Лиза.

— Нет ничего проще: они торгуют коврами, принесли один показать здешнему хозяину. Ковер ему без надобности, так что они сейчас с ковром спокойно уйдут. И хватит задавать вопросы, собирайся, мы тоже уходим!

Глава седьмая

Накануне важного приема в Британской миссии случилось страшное: заболел шеф-повар, знаменитый на весь Батум Левон. Хуже этого ничего не могло случиться: если бы заболел глава миссии — его мог заменить кто-то из заместителей, но приготовить молодого барашка по-имеретински так, как делал это Левон, и вообще так, как он, управиться на кухне было некому. Оказалось, что именно шеф-повар — единственный незаменимый человек в миссии.

Обычно невозмутимые англичане стонали и пили успокоительные капли.

Левон тоже стонал, держась за свой необъятный живот, и сквозь стоны уверял окружающих, что жить ему осталось недолго, а заменить его на кухне не может ни одна живая душа, вот только согласится разве некий Ибрагим, которого следует спросить в кофейне Сандаракиса.

Адрес у Ибрагима был несколько странный, рекомендаций не было вовсе, но англичане оказались в безвыходном положении и посмотрели на эти детали сквозь пальцы.

Когда Ибрагим появился в миссии, англичане ужаснулись. Единственное, что делало этого человека похожим на шеф-повара, был такой же необъятный, как у Левона, живот. В остальном это был человек совершенно не респектабельный. У него были такие огромные волосатые руки и такая зверская физиономия, что третий советник миссии вспомнил дикую обезьяну Оранг-Утан, которую он видел на острове Борнео в 1898 году.

Однако бурно умирающий Левон упорно настаивал на том, что только Ибрагим может заменить его на кухне, и англичанам пришлось смириться. Звероподобный Ибрагим, в свою очередь, привел с собой таких же ужасных помощников, заявив, что без них он никак не справится. Помощники были один другого отвратнее. С некоторым удовлетворением восприняли было мальчика-поваренка и светловолосого русского парня, но при ближайшем рассмотрении поваренок оказался вовсе не мальчиком, а гадостным рыжим карликом с длинными руками и писклявым голоском, а русский держался в тени, и видно было, что в команде человек он не главный.

Делать было нечего. Англичане смирились с неизбежным и ждали скандала. Левон удовлетворенно вздохнул, сказал, что, возможно, поживет еще немного, и заснул сном праведника.


В пятницу утром к миссии, подняв невообразимый шум и чудовищную пыль, подъехали два открытых автомобиля и восемь мотоциклетов. Это были посланцы Грузии на Парижскую мирную конференцию с почетной охраной. После приема и торжественного обеда в миссии посланцы намеревались проследовать на английский миноносец «Энтерпрайз», который должен был доставить их в Марсель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения поручика Ордынцева

Похожие книги

Аквамариновое танго
Аквамариновое танго

Неожиданно для себя баронесса Амалия Корф стала… подозреваемой в убийстве! Но, возвращаясь из Парижа в Ниццу, она просто не могла проехать мимо лежащего на обочине человека, застреленного тремя выстрелами в грудь… Им оказался владелец кафе «Плющ» Жозеф Рошар. Через несколько дней убили и его жену, а на зеркале осталась надпись помадой – «№ 3»… Инспектор Анри Лемье сразу поверил, что Амалия тут ни при чем, и согласился на ее помощь в расследовании. Вместе они выяснили: корни этих преступлений ведут в прошлое, когда Рошары служили в замке Поршер. Именно его сняла известная певица Лили Понс, чтобы встретить с друзьями Рождество. Там она и нашла свою смерть – якобы покончила с собой. Но если все так и есть, почему сейчас кто-то начал убивать свидетелей того давнего дела?

Валерия Вербинина

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы