Профессор Флитвик вёл своих студентов в сторону гостиной Райвенкло. Из-за того, что во время боя Локхарта с василиском я держалась рядом с Миллером, так вышло, что во время эвакуации я присоединилась к группе учеников факультета Райвенкло.
— Грейнджер, — заметил меня декан воронов, — Пока побудешь в нашей гостиной. Когда всё уладится, я отведу тебя в ваше общежитие или за тобой придёт профессор Макгонагалл.
Маленький профессор Флитвик махнул рукой: видимо, ему лень было вести меня отдельно в общежитие Гриффиндора.
— Гермиона, ты это видела? — с восторгом спросил Джеймс. — Не думал, что Локхарт настолько крут.
— Да что уж там, — поджала я губы. — Я была уверена, что он совершенно никчёмный маг, а тут… Выходит, профессор Локхарт на протяжении всего года искусно притворялся. Но тогда почему так вышло с пикси? Или… Я поняла — это точно был наглядный урок для нас, о том, что даже маленькие и милые магические твари могут быть очень опасными. Профессор Локхарт невероятно крутой волшебник.
— Это точно, — согласился Джеймс. — Даже моя мама так ловко не владеет невербальными чарами. Ты заметила?
— Что профессор использовал лишь невербальные заклинания?
— Да, — кивнул Джеймс. — А как он круто смотрелся! Эти его фразочки, словно у главного героя боевика… «Это всего лишь василиск, вам не о чем переживать…» — спародировал он преподавателя ЗОТИ.
— Я удивлена. Как думаешь, Джеймс, почему профессор Локхарт нас ничему не учил?
— Хм… — многозначительно хмыкнул Миллер. — Так ли это? — прищурился он. — Гермиона, сколько за этот год ты выучила заклинаний из ЗОТИ и ВОБЖ?
— Двадцать, — над ответом мне долго думать не пришлось.
— Гермиона, вот тебе информация к размышлению, — продолжил Джеймс, — за семь курсов Хогвартса по защите от тёмных искусств предполагается изучить всего сорок заклинаний.
— То есть, ты хочешь сказать…
— Таки не хочу, а говорю прямо, — ухмыльнулся Миллер. — У профессора Локхарта весьма своеобразная методика преподавания. Вначале года на первом занятии он всех напугал, кого-то может и рассмешил, но зато каждый ученик в школе понял, насколько опасными могут быть корнуэльские пикси. А дальше он стал валять дурака. Умные и желающие учиться — стали заниматься самостоятельно. Ярким примером являемся мы, изучившие за год половину школьного курса защиты от тёмных искусств. А дураки и лентяи… Да кому они нужны? Из-за низкой оценки по ЗОТИ из школы не выгонят, просто после пятого курса невозможно будет взять этот предмет для углублённого изучения.
— Действительно — оригинально, — хмыкнула я. — Боже мой… Мне так стыдно, что думала о профессоре Локхарте так плохо. Он оказался на самом деле невероятной силы волшебником и настоящим героем. Теперь верю, что все его книжные подвиги произошли в действительности, но… Мне кажется, что заклинания в его произведениях неправильные.
— Оно и понятно, — сказал Джеймс. — Это сделано специально, чтобы люди с пытливым умом нашли ошибку, пошли в библиотеку и обнаружили правильные заклинания. А уже когда найдут, ведь захочется изучить. Верно?
— По крайней мере, звучит логично, — кивнула я.
Мы достигли гостиной Райвенкло. В стенах комнаты имелись изящные арочные окна с шелковыми занавесями. Куполообразный потолок оказался расписан звездами. В нише напротив входа к спальням стояла мраморная статуя Ровены Райвенкло. Больше всего меня поразили книжные шкафы — их тут много, и все забиты литературой. Цветовая гамма оформления мебели и тканей была бирюзовой с бронзовыми вкраплениями, очень умиротворяюще и радует глаз.
— Гермиона, как твоя часть исследований по нашему проекту? — спросил Миллер.
Проект по нахождению возможности путешествия в иные миры был настолько масштабный, что в одиночку его вряд ли кто-нибудь потянул бы. Поэтому мы разделили области поисков. Мы — это я, Джеймс Миллер, Терри Бут, Энтони Голдстейн, Майкл Корнер и Луна Лавгуд.
Мне досталась область пространственной магии, связанной с Незримым расширением, уменьшением и увеличением предметов. Пусть это не совсем то, что нужно, но зато эта область имеет наиболее обширные знания, а я, без скромности скажу, являюсь лучшей в добывании и обработке информации.
— У меня всё идёт по плану. Тебе показать?
Мы разместились на диванчике, стоящем в дальнем от камина углу. Тут было прохладно, зато безлюдно, поскольку все либо спешили разойтись по спальням, либо собирались ближе к камину. Чем ближе к огню, тем больше народа сидело на диванчиках. Вроде лето уже близко, а шотландская погода не радует.
— Нет-нет, — округлил глаза Джеймс, замахав на меня руками. — Боже упаси! Гермиона, зная тебя, это будет свиток минимум метров десять в длину.
— Фи… — улыбнулась я. — Свитки — это пережиток прошлого. У меня тетрадь всего на сорок восемь страниц.
— Гермиона, я не сомневаюсь в твоих талантах, но давай вкратце, — сказал Миллер.