Читаем Беатрис располагает (СИ) полностью

Она услышала, как отворилась входная дверь и в дом вошел Алекс. В том, что это был именно Алекс, Рэчел не сомневалась. Кто же еще мог сюда приехать?

Через некоторое время он вошел в ее комнату.

— Вас нельзя оставлять даже на минуту. Зачем вы выбили стекло?

Вопрос был глупый и Рэчел только пожала плечами.

— В следующий раз я запру комнату, — продолжал Алекс, — не ожидал от вас такого, мисс Вудвилл.

Рэчел презрительно фыркнула, давая понять, что еще и не на то способна.

— У меня к вам предложение, мисс Вудвилл, — он сел на стул, в то время, как девушка стояла возле окна, — забудьте о Гордоне, он вам не пара, и выходите замуж за меня.

— Вы сумасшедший, — отозвалась Рэчел.

— Ничего подобного. Просто Гордон никогда не сумел бы стать достойным мужем для вас.

— Какая чушь, — с раздражением заметила она, — вы несете чушь и сами должны это понимать. Не вам решать, каким мужем будет для меня Гордон, ясно? Это совершенно не ваше дело.

— Нет, это как раз мое дело.

— Черт побери! — не выдержала Рэчел, — как вы мне надоели!

— Что? — приподнял брови Алекс, — вы ругаетесь?

— Да! — выпалила она, — я еще и не то скажу! Как мне все это надоело! Я хочу домой!

Девушка одним резким движением опрокинула поднос на пол. Пустая посуда с грохотом разбилась. Алекс сперва посмотрел на осколки, а потом на Рэчел.

— Да вы истеричка, — заметил он буднично.

— Еще какая! — рявкнула она, — а если вам это не нравится, это ваши проблемы, вот так!

— Напротив, это даже интересно. А то, как вы ругаетесь, придает вам некоторую пикантность.

С досады Рэчел пихнула ногой кучу осколков, потом наподдала носком туфли по подносу, и он с грохотом отлетел в угол.

— Вы меня еще не знаете. Я не собираюсь все это терпеть, — заявила она.

— Что "это"? — переспросил Алекс.

— Ваше отвратительное обращение, вот что!

— Разве я с вами плохо обращаюсь, мисс Вудвилл? — искренне удивился он.

— Да!

— В таком случае, какое на ваш взгляд, хорошее обращение?

— Вы должны немедленно вернуть меня домой!

— А вот теперь вы говорите глупости. Этого я не сделаю.

— Хорошо же, — угрожающе прошипела Рэчел, — как вам будет угодно. Но вы пожалеете об этом. Меня очень скоро найдут, и вот тогда-то вам не поздоровится. Я не знаю, что с вами сделают, но это будет наверняка нечто ужасное.

— Что бы ни случилось, вам все равно придется сделать так, как я говорю, — невозмутимо отозвался Алекс, — и ваши забавные угрозы меня не пугают. Здесь вас никогда не найдут.

— Это мы еще увидим, — тряхнула волосами Рэчел.

И с превосходством взглянула на Алекса. Она была на все сто процентов уверена, что ее найдут. Вопрос в том, когда.

— Вот именно, — он повернулся к двери, — когда вы перестанете беситься, мы сможем поговорить спокойно. Правда, не знаю, возможно ли такое.

— Никогда, — прозвучало в ответ.

Алекс вышел. Рэчел усмехнулась и повернулась к окну. Кажется, он уже не столь уверен в себе, как сначала. Что ни говори, а ее слова делают свое дело, внушают сомнение. Вот и отлично. Еще немного, и он начнет беспокоиться не на шутку. А там и до капитуляции недалеко.

Вдруг девушка вздрогнула и отшатнулась. Около ее лица возникла лохматая голова какого-то существа. Приглядевшись, Рэчел увидела, что это какая-то девочка, маленькая и худенькая. Она держалась за решетку, пробираясь вдоль стены. Увидев Рэчел, она улыбнулась и подмигнула ей. Потом исчезла из ее поля зрения.

Рэчел испуганно подалась вперед, думая, что неизвестная девочка упала вниз, с обрыва. Но кажется, все обошлось. Внизу ее не было видно. Облегченно вздохнув, девушка села на стул.

Что это за девочка и откуда она взялась? И потом, что здесь делает? Сколько Рэчел жила на свете, до сих пор не припоминала ни одного случая, чтобы дети так странно развлекались, гуляя по столь удаленным местам и ползая по решеткам над обрывами. Это было слишком опасно даже для ребенка. Впрочем, что она знает о детях? Она лишь хорошо знает людей своего круга, но ведь есть и другие. Вдруг у них так принято?

В волнении Рэчел вскочила на ноги и принялась мерить шагами комнату, до угла и обратно.

Внезапно ей в голову пришла мысль, от которой она подпрыгнула. А что, если это ее ищут? Само собой, что ее исчезновение не оставят как есть и родители непременно будут ее искать. Вдруг они наняли для этой цели вот эту девочку? Или еще кого-нибудь?

— Ура, — прошептала Рэчел в полном восторге.

Если ее предположение правильно, она скоро вернется домой.

Вечером в Вудвилл-холл снова пришел гонец. Он сообщил Беатрис, что Мэджи устроилась на запятках кареты и отправилась с Нортоном за город.

— Это он, голову даю на отсечение, — пробормотала женщина.

— Почему ты так считаешь? — спросил услышавший ее Питер.

— А что тут считать? Стэнфорд безвылазно сидит дома и никуда не выходит, а Нортон то и дело мотается за город. Что ему там понадобилось? Если предположить, что именно там он и держит Рэчел, все сходится. И потом, именно он приходил к нам в ложу и беседовал с Рэчел. Со Стэнфордом она и двух слов не сказала. Он даже не успел узнать, как ее зовут. "Извините, простите", — вот и все. Не, это Нортон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы