Читаем Беатрис располагает (СИ) полностью

— Да, — спохватилась Беатрис, — давайте, повеселитесь, как следует, если это возможно. Хотя там так жутко скучно, что меня удивляет, как все до сих пор не заснули.

Сестра покачала головой:

— Иди лечись. Мы доставим Кэт домой в лучшем виде.

— Постарайтесь не поцарапать ее, — сказала напутственное слово женщина, — и не разбейте.

— Тетя, вам нужно бывать на приемах, — сказал Ронни со смехом, — тогда там точно всегда будет весело.

В карете Кэт с удовлетворением откинулась на подушки. Наконец-то она выезжает в свет! Наконец-то она своими глазами увидит все те прелести двора, о которых столько говорят! А мама, конечно, шутит. Она всегда шутит. Ничего подобного с ней случиться не может.

Дорога была довольно однообразной. Ронни все время смотрел в окно и ни на кого не обращал внимания, Камилла задремала. Кэт села поудобнее и присмотрелась к своему слабому отражению в стекле. Какая красивая девушка! Просто картинка. У нее будет куча кавалеров, дайте ей время.

Наконец, карета остановилась. Камилла встрепенулась, Ронни обернулся, а Кэт приникла к стеклу.

— О-о, — только и сказала она.

— Идем, Кэтти, — проговорила Камилла, улыбаясь, — мы приехали.

Девушка вышла из кареты, поддерживаемая рукой кузена. Приоткрыв от восхищения рот, она оглядывалась по сторонам так, что даже не смотрела себе под ноги. Когда девушка третий раз споткнулась, Ронни не выдержал:

— Прикажешь нести тебя, Кэт? Ты ходить умеешь? Хватит ловить ворон.

— Ронни, ты еще не со своими друзьями, — напомнила ему мать.

— Конечно, матушка.

Предсказания Беатрис сбывались с отвратительной точностью. Кэт начала все сильнее робеть, ей было довольно страшно, и она вцепилась в руку Ронни.

Они медленно и чинно поднялись по лестнице и вошли в парадную залу. Кэт побледнела. Господи, сколько народу! Откуда они взялись? Она никогда не думала, что людей может быть так много. И все они смотрят на нее. Ноги у девушки стали ватными.

Они прошли вперед, провожаемые восхищенными взглядами, предназначенными в основном, для Кэт, но и Ронни не остался незамеченным у представительниц слабого пола.

Камилла склонилась в поклоне перед королем, за ней Рон и Кэт. Девушка не решалась поднять глаза от пола, поскольку ей было очень страшно. Наконец, утомительная процедура закончилась, и они отошли.

Камилла оставила племянницу с сыном, сказав им напоследок "развлекайтесь, дети", а сама встала рядом с невысокой худенькой женщиной, радостно приветствовав ее и называя миссис Фергюссон.

Ронни повертел головой из стороны в сторону, дружески кивая знакомым, но ему казалось скучным развлекать свою кузину, когда кругом столько более интересных дел. Поэтому он взглянул на нее и сказал:

— Постой тут, Кэт. Я сейчас.

— Только недолго, ладно? — сказала она ему в спину.

Девушка осталась стоять у окна, совершенно потерявшаяся и смущенная. Она не знала, что делать, забыла, как себя вести, руки ее сжались в кулаки, Кэт не знала, куда их деть.

И в этот критический момент к ней подошла невысокая изящная девушка. У нее были ярко-синие глаза, золотистые волосы, окружающие ее голову подобно ореолу, тонкие черты лица и яркие губы, делавшие ее сразу очень заметной.

— Кэт! — воскликнула она, улыбаясь, — неужели, это ты?

— Флора! — ахнула та, — Господи, сто лет тебя не видела!

— И я примерно столько же, — засмеялась девушка, — рада тебя здесь встретить. Сразу видно, что ты впервые здесь. Боишься?

Кэт фыркнула:

— Уже нет. Ну, и как у тебя дела? Я думала, ты давно замуж вышла.

— Еще нет, но я помолвлена. С Кристофером Эннердейлом. Я потом вас познакомлю. Пойдем, — Флора взяла Кэт под руку и повела вперед.

— Куда? — спросила девушка по пути.

— Блистать в вихре света, — пошутила Флора, — хочу познакомить тебя со своими друзьями.

И она остановилась. Кэт огляделась и заметила, что стоит в кругу молодых людей, которые с любопытством ее рассматривают.

— Кого ты нам привела, Флора? — поинтересовалась пухленькая девушка с ангельски голубыми глазами и вся в кудряшках.

— Познакомьтесь, господа, это Кэтрин Дэнвуд. Кэт, это Анжелина Фрост по прозвищу Купидончик.

— Как? — растерянно повторила Кэт.

Люди кругом расхохотались, а Анжелина надулась.

— Дурацкое прозвище, — фыркнула она, — убью того, кто это придумал.

— Ча-арли! — пропели две хорошенькие брюнеточки и указали на стройного молодого человека, который сразу же поднял вверх обе руки.

— Я больше не буду, — пообещал он.

Кэт поняла, что в этой компании всегда очень весело.

— Хелен Кроули, Александр Нортон, Кристофер Стенфорд, Мэри-Энн Кроули, они сестры с Хелен, как ты уже поняла…

Кэт не успевала осматривать новых знакомых и запоминать, кто есть кто. Она еще не вполне освоилась тут, но первое смущение уже прошло. Через минуту девушка уже весело смеялась над шутливой перепалкой Анжелины-Купидончика и Чарли, который делал вид, словно его пытают. Он причитал с притворным ужасом: "Помогите, спасите, убивают, режут, душат! Мама!" А все вокруг хохотали. Потом ее пригласил на танец один из ее новых знакомых. В общем, здесь было довольно мило и совсем не страшно.

Но в самый разгар веселья к ней подошла Камилла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы