Читаем Беда с этими СМСками (СИ) полностью

«Напомнить этой „душке“, как его тушке один мужик надавал ему по яйцам за свою дочурку? Что бы могло случиться, если бы я не вмешался? Пришлось бы хоронить лучшего друга. Так и представляю картину: пассий больше, чем родственников».

Несколько минут ничего не приходило. И Сиэлю даже показалось, что он как-то перестарался со словами. Или друг вспомнил, что-то слишком приятное, что было связано с той девчонкой, красивой девчонкой, стоит уточнить. Но спустя какое-то время ответ все-таки пришел.

«Я всегда знал, что на тебя можно положиться».

«Так что ты хотел предложить?»

«Ничего особенного. Но у меня есть один вопрос».

«Валяй».

«С кем имею честь общаться?»

Сиэль опешил от такого вопроса. Посмотрев на экран, Сиэль на мгновение выпал из реальности: он, наконец, понял, что номер телефона был ошибочен. И почему он сразу этого не заметил?! С кем же он общался все это время?

«Твою ж мать!» — только и сумел написать парень. Надо было так подставиться.

========== Часть 2 ==========

Минутная тряска перед ожиданием ответа. Каким же Сиэль был идиотом. У него ведь были подозрения, какого черта он не проверил номер?! Правильно Нокс ворчал, что Фантомхайв не занес его в список контактов. Тот вечно отмахивался тем, что знает его номер наизусть. Вот и выучил, болван.

«И мне приятно познакомиться».

«Хорошо, товарищ, а вы кто такой? Почему сразу не сказали, что выдаете себя за другого?»

«За другого? Я был вполне искренен и лишь последняя фраза перед вопросом выдавала меня — не меня. Чья проблема в том, что ты принял меня за своего друга?»

«Однако это не исключает того факта, что у тебя была возможность мне об этом сказать».

«Каюсь, за мной грешок. Но не только ты страдал от скуки. Было довольно интересно».

«Хм… возможно. И где же ты маешься от скуки?»

«В штате Миннесота. Миннеаполис. Пейкл-стрит».

«Вот сейчас я понимаю, что потратил на тебя столько денег».

«Если ты печешься только по поводу этого, я скину на твой телефон потраченную сумму».

«Нет. Но вышло странно, как одна цифра свела меня с человеком из другой страны».

«Откуда же ты?»

«Великобритания. Вообще из Лондона, но сейчас проживаю в городе Оксфорд».

«Милый, это явно судьба. В Америке я проездом, мой родной город тот же, что и твой».

«Назовешь меня милым, я познакомлю тебя с Лиззи. Поверь, ты возненавидишь это слово».

«Знаешь, наверно я и отнесся бы скептически к твоим угрозам, но исходя из слов об этой барышне, мне становится тебя искренне жаль. Врагу не пожелаешь такую… кхем, подругу».

«Она хорошая, но ее стремление к красоте и милому, я бы даже сказал, детскому, утомляет и вызывает желание повеситься на одном из галстуков, что она когда-то мне подарила».

«Розовый в красный горошек?»

«Ха! Оранжевый и с цветочками-ромашками».

«Я был близок».

Сиэля отвлек звонок с пары, но он так и не поднялся со своего места. Одногруппники бодренько повскакивали со своих мест и поспешили ускользнуть хотя бы на десять минут на перекур. Сиэль пожал плечами и снова уткнулся в свой мобильник.

«Как тебя хоть зовут? Может пообщаемся через интернет?»

«Было бы неплохо. По крайней мере деньги сэкономим точно. Себастьян — мое имя. А фамилия… фамилия слишком известная, чтобы я ее называл».

«Не знаю никаких Себастьянов. Тебе удобнее через Skype или вспомним времена мамонтов и пообщаемся через ICQ?»

«Не считай меня старпером, МИЛЫЙ. Skype вполне сойдет».

«Servant of the Queen. Не называй меня милым».

«Как скажешь, солнышко. Но, может, ты, наконец, представишься?»

«Сиэль. Фамилию пока не скажу, тоже не без известности».

«Не сомневаюсь, беря во внимание твои рассказы».

«А что мои рассказы обо мне говорят?»

«Что ты очень занятная персона».

«Сможешь угадать сколько мне лет?»

«Хм, беря во внимание твоих друзей и их характеры, а также манеру общения — лет шестнадцать-восемнадцать».

«Хм…»

«Включил мыслительный процесс?»

«Тебе, наверное, около двадцати семи?»

«Почти угадал. Двадцать шесть».

«Девятнадцать».

Ответ долго не приходил. Сиэль начал думать, что собеседник по тихому свалил, стоило услышать цифру о возрасте. Подобный расклад взбесил. Пальцы настрочили пропитанный ядом вопрос:

«Себастьян, и куда же вы пропали?»

«Прости, солнышко, срочные дела. На этом я тебя покидаю».

«Как хочешь. И не называй меня солнышком!»

«Хорошо. Но знай, в моем арсенале еще много уменьшительно-ласкательного. Не скучай».

«Называй так шлюх. А я это терпеть не могу».

Сиэль отложил мобильник. Этот человек показался ему ненормальным. Разве можно так себя вести, зная, что кто-то просто ошибся номером? И мало того, что Сиэль выложил ему немного личные вещи, так тот еще и подшучивать начал. А вроде взрослый мужик.

Вздохнув, Сиэль попытался вернуться из своих мыслей на пару, где профессор Лейнс все еще вещал о правлении королевы Виктории. Оставшееся время Сиэль больше не вспоминал о странной переписке. Главное, он спас себя от скуки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века