Читаем Бедная родственница полностью

— Ну уж нет, — отрезал он, соскочив вниз и двумя прыжками добираясь до экипажа.

Распахнул дверцу:

— Где она? Что вы с ней сделали, выжившая из ума старуха?

Лицо мисс Сэвидж исказила гримаса гнева.

— Бэзил! Ты забываешься! Ты находишься на моей территории и смеешь оскорблять меня? Ты такой же, как и твой отец.

— Оставим пока моего отца в покое, — отмахнулся он, — потом поговорите о его ужасных качествах. В данный момент меня интересует другое.

— Ты должен лучше следить за своей сестрой, — женщина стукнула в окно и приказала, — поезжай, Дэйв.

— Стой, Дэйв, — Бэзил погрозил кучеру кулаком, — я знаю, где Гес, — это уже относилось к тете, — мне нужна не Гес. Я вас спрашиваю, где Норма.

Мисс Сэвидж приподняла брови:

— Норма? А что с ней такое?

— Что такое?! — взревел он, хватая ее за руку, — сначала идиотские мыши, потом труп в кровати, а теперь она пропала! Где она, дьявол вас возьми? Куда вы ее дели?

Тетя Сара нахмурилась, глядя на племянника встревоженным взглядом. Она даже не сделала ему замечания, позабыв, что он вцепился в ее руку, делая ей больно.

— Норма пропала? Труп в кровати? В чьей кровати?

— Вы даже не спросите, что за труп? — прищурился Бэзил, — вам, конечно, лучше знать, где вы его взяли.

— Садись. Поехали, — она приняла решение, — я расскажу тебе, в чем дело. Давно следовало это сделать. Ох, — вздохнув, мисс Сэвидж велела кучеру разворачиваться, — хотелось избежать шума и ненужных разговоров.

Бэзил был упрям и строптив, но действовал быстро. Он сел на сиденье и закрыл за собой дверцу. Экипаж развернулся и поехал обратно к дому.

Тетя Сара несколько раз вздохнула, поглядывая на племянника, а потом сказала:

— Это долгая история. Я расскажу ее после. Но ты должен знать главное. Все это делала не я.

Он посмотрел на нее скептически и хмыкнул:

— Только не говорите, что мыши сами развесились по стенам, а труп самостоятельно забрался в кровать Нормы.

— Понимаю, тебе трудно поверить. Признаюсь, я сама создавала нужное впечатление, чтобы у вас не возникало вопросов. Ох, как все это сложно! Я надеюсь, что с Нормой все в порядке.

— Я тоже на это надеюсь, — мрачно отозвался Бэзил, — иначе я не завидую тому, кто мне попадется, даже если это будет целый выводок летучих мышей.

— Она не опасна, — извиняющимся тоном промолвила женщина, — совершенно безобидна. Может лишь напугать, но причинить вред — никогда.

— Кто?

— Элеонора.

— Так, понятно, — он повернулся к ней с угрожающим видом, — опять за свои штучки? Элеонора умерла десять лет назад, — отчеканил племянник.

— О нет, — тетя Сара покачала головой, — нет, она не умерла. Это мы сказали, что она умерла.

— Кто это, мы?

— Крис и я.

— Дядя Крис? Господи помилуй! — вытаращил глаза Бэзил, уставившись на женщину, — вы шутите! Дядя Крис обманул всю семью, сказав, что Элеонора умерла? Только не говорите Фрэнку об этом, у него будет апоплексический удар.

Мисс Сэвидж взглянула на племянника сурово:

— Это вовсе не смешно, Бэзил. Ты как всегда просто невыносим.

— Невыносимых людей не бывает, — мгновенно отпарировал он, — бывают узкие двери.

— Точно, — кивнула она, — очень точно. Ценю твою самокритичность. Но моя дверь не покажется тебе особенно узкой.

Он рассмеялся. Впрочем, его веселье продолжалось недолго. Когда экипаж остановился и они, спустившись на землю, направились к входной двери, Бэзил был мрачен и суров.

Входя в холл, тетя Сара бросила на него любопытствующий взгляд и спросила:

— Неужели, ты бросил Гесси на произвол судьбы и помчался спасать Норму?

— Она в опасности, — буркнул он, — в настоящей опасности. А Гес, как обычно, дурака валяет. К тому же, с ней Фрэнк и Теодор.

Джон, увидев вернувшуюся хозяйку, приподнял брови, но его удивление этим и ограничилось.

Мисс Сэвидж посмотрела на племянника:

— Жди меня здесь. Я схожу за ключом.

— Может быть, мне сразу пройти на третий этаж? — спросил он.

— Хм, — отозвалась она, — ты и это знаешь. Ну, что ж, ты прав. Ступай туда.

Тетя Сара обернулась быстро. Она поспешно взбежала по лестнице и на ходу сообщила племяннику:

— Ключа нет.

— Как нет? — не понял он, — и где же он?

— Элеонора частенько таскала его у меня.

— Да? Жаль, что это вас ничему не научило.

— Я не хотела быть слишком суровой к бедной девочке. Ей и так приходится несладко.

Бэзил хотел съязвить, но сдержался. Он впервые слышал, как тетя Сара оправдывалась и это произвело на него гнетущее впечатление.

— И что…

Он не договорил. По дому прокатился странный, вибрирующий звук. Он был не слишком громок, но несмотря на это в доме наверняка не осталось угла, где бы его не слышали.

— Что это? — прошептала мисс Сэвидж, когда обрела дар речи.

В отличие от нее, Бэзил не стал задавать глупых вопросов.

— Дьявол! — вскричал он, — это она! Только она может так визжать. Где она? Может у себя в комнате?

Не обращая внимания на тетю, он помчался по коридору и скрылся за поворотом. Мисс Сэвидж пришла в себя в считанные секунды и побежала за ним, но была не столь быстра и легка на ногу, годы брали свое.

Она столкнулась с Бэзилом на втором этаже, когда он уже возвращался.

— Ну? — спросила женщина отрывисто.

— Там ее нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза