Читаем Беды с любовью полностью

Он по-доброму улыбнулся. — Просто я думаю, что в какой-то момент один парень должно быть, смог заставить тебя улыбнуться. И мне всегда было интересно, был ли это тот же парень, который заставил тебя перестать это делать.

Глава 11

— Ты могла бы упомянуть, что твой "спонтанный ужин" на самом деле был запланированным званым ужином на восемь персон, — сказала Эмма, обходя обеденный стол Джули и расставляя тарелки с салатом.

— Я не упоминала об этом? — спросила Джули, поднимая взгляд с места, где она расставляла тарелки с нарезкой на кухонной стойке.

— Нет, — ответила Эмма, ставя последнюю тарелку. — Должно быть, вылетело из головы.

— Должно быть! — сказала Джули, засовывая в рот оливку и улыбаясь.

Эмма только покачала головой. — Даже не думай. Я уверена, что эта милая улыбка прекрасно действует на Митчелла, но со мной это не сработает.

— Эта улыбка действует на тебя, милый? — сказала Джули, повернувшись лицом к своему жениху, который делал что-то причудливое с луком на разделочной доске.

Он оглянулся. — Действует лучше, когда ты голая, но и так неплохо.

— Вот как? — сказала Джули, поворачиваясь, чтобы уделить Митчеллу всё своё внимание.

Эмма наблюдала, как за считанные секунды их взгляды перешли от игривых к страстным, и закатила глаза. — Нет. Ни за что. Одежда остаётся на вас. И ещё, почему я единственная, кто пришла вовремя?

Эмма была уверена, что знает ответ на свой вопрос. Она бы ни капельки не удивилась, узнав, что Грейс/Джейк и Райли/Сэм задерживались из-за того же самого, что кипело между Джули и Митчеллом. Секса.

Грейс и Джейк находились в каком-то гормональном пузыре молодожёнов, а что касается Сэма и Райли… ну, им нужно было наверстать упущенное за десять лет сексуального напряжения. Что-то, о чём Райли любила напоминать им всем.

Часто.

Что касается восьмого участника званого ужина…

Эмме было абсолютно всё равно, что его задерживает — секс, запор или отсутствие такси.

Вот только это не могло быть из-за такси. Потому что Кэссиди, как и Эмма, жил в нескольких минутах ходьбы от Джули и Митчелла.

Кэссиди, который должен был быть ещё одним свободным человеком на этом чёртовом званом ужине.

— Не смотри так злобно, — сказала Джули, поедая кусочек сыра, наконец-то отведя свой заискивающий взгляд от Митчелла. — Мы уже целую вечность не ужинали вместе, и вы с Алексом впервые за несколько месяцев одиноки…

— Подожди, а это тут при чём? — спросила Эмма. — Я ясно дала понять…

— Что ты не против видеть Кэссиди с другими женщинами. Бла-бла-бла, мы знаем. И он читает нам ту же лекцию о тебе. Но, — сказала Джули, откусывая ещё кусочек сыра, — дело не в вас двоих.

Эмма приподняла бровь. — Объясни.

— Речь идёт о постоянно меняющейся череде ваших вторых половинок, — объяснила Джули.

— В смысле? — Эмма наливая себе бокал вина, стоявший на буфете.

— В том смысле, что никто не хочет сидеть напротив человека, на котором их нынешняя вторая половинка почти женилась. Поэтому трудно пригласить вас обоих одновременно, понимаешь?

Эмма села на барный стул у стойки и стащила кусок салями из тарелки Джули. — И что, вы просто по очереди приглашаете нас к себе?

— Когда кто-то из вас состоит в отношениях, да.

— У меня не было отношений около трёх месяцев, — сказала Эмма.

— Точно, — сказала Джули, протягивая руку и шевеля пальцами, чтобы взять бокал вина Эммы. — Но у Кэссиди были.

Эмма нахмурилась. — Если ты хочешь, чтобы я поделилась своим вином, то это маленькое напоминание не лучший способ добиться этого.

— Ага! — сказала Джули, помахав пальцем перед лицом Эммы. — Значит, тебе не всё равно, что он с кем-то встречался.

Митчелл прочистил горло. — Джули. Мы говорили об этом. Помнишь всю эту затею с "не лезь не в своё дело"?

Джули вздохнула и пошла наливать себе вина. — Я просто…

— Не-а, — сказал Митчелл, указывая ножом в её сторону.

— Прекрасно, — пробормотала Джули. Как только Митчелл отвернулся, она посмотрела на Эмму и одними губами произнесла: — Позже.

Эмма закатила глаза.

Джули могла говорить о Кэссиди до посинения.

Это не означало, что Эмма должна была отвечать.

От дальнейших расспросов её спасло шумное появление Райли и Сэма, за которыми последовали Джейк и Грейс. Судя по растрёпанным волосам Райли и размазанному блеску для губ Грейс, Эмма не ошиблась с причиной их опоздания.

Пока Джули принимала у всех пальто и разбиралась со спором между Райли и Грейс о какой-то драме участниц «Холостяка», Эмма подошла к Сэму Комптону.

— Твоя рубашка не заправлена сзади, — тихо сказала она.

Он опустил взгляд и одарил её застенчивой улыбкой. — Извини. Поездка на такси…

Эмма подняла руку. — Я даже не хочу знать.

Он усмехнулся и потянулся, чтобы заправить свою синюю рубашку на пуговицах в джинсы. Не то чтобы это имело значение. В рубашке, или без неё… в любом случае Сэм Комптон был до смешного симпатичным мужчиной.

Чёрт, все мужчины в комнате были почти до боли симпатичными. Сэм был светловолосым и голубоглазым, с шармом плохого парня, живущего по соседству. Эмма вряд ли могла винить Райли за то, что она была одержима этим парнем ещё со школы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы