Читаем Before Midnight полностью

Speaking of trained detectives, I was supposed to be one, but I certainly wasn't bragging. I went to my desk and took my gun from the holster and put it hi the drawer, and locked the drawer. In this report I could have omitted any mention of it, but I didn't want to fudge, and I preferred not to skip the way I felt when, after going around armed for several days, I thoughtfully set it up for a homicide right there in the office--and a lot of good my gun did. To hell with it. It would have made it perfect if, soon after ditching it, I had really needed it, but I didn't get even that satisfaction.

I got paper and carbon from another drawer, rolled the typewriter stand around to the rear of Wolfe's desk, sat in Wolfe's chair, and started tapping.

Chapter 20

I would appreciate it if they would call a halt on all their devoted efforts to find a way to abolish war or eliminate disease or run trams with atoms or extend the span of human life to a couple of centuries, and everybody concentrate for a while on how to wake me up in the morning without my resenting it. It may be that a bevy of beautiful maidens in pure silk yellow very sheer gowns, barefooted, singing Oh, What a Beautiful Morning and scattering rose petals over me would do the trick, but I'd have to try it.

That Tuesday morning it was terrible. I had been in bed only three hours, and what woke me was the phone, about the worst way of all. I rolled over, opened my eyes to see the alarm clock at seven-twenty-five, reached, and yanked the damn thing off the cradle.

"Yeah?"

"Good morning, Archie. Can you be down in thirty minutes? I'm breakfasting with Saul, Fred, Orrie, and Bill."

That woke me all right, though it had no effect on the resentment. I told Wolfe I'd try, rolled out, and headed for the bathroom. Usually I yawn around for a couple of minutes before digging in, but there wasn't time. As I shaved I wished I had asked him what kind of a program it was, so I would know what to dress for, but if it had been anything special he would have said so, and I just grabbed the shirt on top.

When I made it to the ground floor, in thirty minutes flat, they were in the dining room with coffee. As I greeted them Fritz came with my orange juice, and I sat and took a healthy swallow.

"This is a hell of a time," I said, still resenting, "to spring a surprise party on me."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики