Читаем Бег кицунэ полностью

– Я вызову такси, – сказал он, прижимая меня к своей груди, – а ты собирай вещи, у меня большая квартира, надо отсюда уезжать.

Вот при таких печальных обстоятельствах я переехала к нему.

Жизнь на Дальнем Востоке отразилась на вкусовых предпочтениях Максима. Его просторная квартира походила на какое-то японское жилище сурового самурая – царил дух минимализма и тонких восточных деталей, например, спал он на футоне, а не на кровати, вместо кресел были мягкие подушки, хотя это уже из современного, вешалку с одеждой огораживала складная стойка с красочным рисунком гейш, на белых стенах красовались гобелены, изображающие жизнь в стране восходящего солнца, меж которых висел в ножнах, настоящий самурайский меч. Посреди гостиной располагался низенький столик, на котором разместились атрибуты чайной церемонии. В общем, он глубоко проникся духом Японии, может выполнял какие-то задания там? Я не стала спрашивать.

В первую ночь, он сдвинул два футона и мы уснули рядом друг с другом, крепко обнявшись.

Кстати, квартира его была совсем рядом с моей работой. Переезд ознаменовал начало пеших прогулок по двадцать минут в каждую сторону. Ратко перестал посещать нашего дантиста. Жизнь всё расставила по местам.


4.

У меня была свободная минутка и я вошла в приложение с погодой на смартфоне, не сказать, что мне не нравился снежный декабрь, нет, но именно в тот день выпало очень много снега. Напротив шести часов вечера по прежнему стоял значок снежинки и резкое похолодание до минус десяти, следовательно нужно позаботиться о такси заблаговременно, можно даже заказать в обед, через тридцать минут, думала я. Подняв взгляд, я увидела на стойке ресепшена лежащую фигурку оригами и пациента из стационара, того, как выяснилось японца, господина Тохиро. Он стоял, улыбаясь, глядя на меня черными раскосыми глазами, словно двумя каплями чернил. От этого взгляда я поежилась.

– Фигурка из моей страны, – сказал он с сильным акцентом, – оригами.

– Что это? – взяв в руки фигурку, спросила я.

– Это зеркальный карп, тебе пригодится. Бери. – После этих слов последовал какой-то жуткий и зловещий смех.

– Спасибо, – смутившись бросила я, и господин Тохиро, еле волоча ноги, посмеиваясь, побрел к себе в палату. Мне сделалось не по себе. Наблюдавший за этой сценой новый охранник подошел ко мне и спросил:

– Всё нормально? Он кажется совсем плохой.

– Спасибо, все хорошо.

– Меня Адам зовут, если что обращайтесь.

– Хорошо, – ответила я, а сама пыталась угадать кто он по национальности, акцент кавказский, но синие глаза и рыжие волосы могли ввести в заблуждение о его происхождении, спрашивать я постеснялась.


Дома меня встретил Макс, я заметила в его взгляде какую-то интригу и игру. Он поцеловал меня как обычно и снимая пуховик спросил:

– В Ниппон появилась доставка, закажем еды?

– Почему бы и нет, только я что-нибудь веганское буду. Никогда до этого не замечала такой шрам у тебя на ступне.

–Да, старая история с этим шрамом, у меня их вообще много, не обращай внимание. Я надеюсь от вина ты не откажешься?

– Можно выпить, не откажусь.

– Есть за что, – сказал он. подмигнув.

– За что?

– Меня повысили, – сказал он, едва заметно улыбнувшись.

– Ой, поздравляю, мой дорогой, классно!

Он молча смотрел на меня, словно тянул время перед чем-то большим, откладывая это на последний момент. Через полчаса привезли наш заказ, и мы расположились в комнате у низкого столика. На полу горели длинные красные свечи. В их уютном желтом свете лицо моего Максима выглядело несколько иным, мистическим образом в нем обозначились какие-то потусторонние черты, нет они были не отталкивающие, а даже наоборот притягивающими взгляд. Хотелось любоваться им бесконечно. Мы выпили по глотку сливового вина и я принялась за салат.

– Меня переводят на восток, в новом году, – сказал он, пристально глядя на меня. У меня от этих слов ком в горле стал.

– Куда именно? – спросила я.

– На острова Тихого океана.

У меня внутри всё упало.

– Ты поедешь со мной? – спросил он, пристально наблюдая за моей реакцией, я наверно сильно побледнела тогда. Опустив взгляд, я ответила:

– Я так долго ждала эту работу, по специальности. Азиатские языки я ведь не учила, ни китайский, ни корейский, ни японский.

– Выучишь, для тебя это будет легко. Считай это проверка на преданность.

Я подумала, что меня сравнивают с какой-то собачкой, но не подала виду.

– Здесь и мама и бабушка. Подруги мои.

– Есть скайп и другие технологии.

– Я не знаю, – мне сделалось так тоскливо, невероятно грустно от того, что меня ставят пред выбором.

– Я знаю, это для тебя наверно большой стресс, вновь куда-то переезжать, но там будет абсолютно другая жизнь, мы сможем позволить себе и большой дом и свой транспорт. Все будет по-другому. Ты выучишь языки, ты способна и талантлива.

– Спасибо, что так веришь в меня, но я должна поговорить с мамой.

– Ты каждый шаг будешь рассказывать маме и ждать у неё одобрения? Ты взрослая девушка, – в его голосе зазвучали молчащие до этого диктаторские нотки.

– Я не хочу, чтобы ты нервничал и подумал, что я не люблю тебя, – оправдывалась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы