Читаем Беглец полностью

Коннор знал, что убийца вскоре попадет. Рискуя всем, он отпустил пистолет. Даже мистер Грей опешил от такого хода. И в этот миг отвлечения Коннор вонзил пальцы в грудь убийцы, в точку, которой его учила Ляолао.

Врата демона.

Лучшее название для точки ци убийцы. Шок от удара заставил мистера Грея отпрянуть. Он лишился сил, пистолет стал тяжелым в его руках, он опустился на колени.

— Что… ты… со… мной… сделал? — прохрипел он, выпучив глаза.

Коннор улыбнулся.

— О, это лишь трюк, которому меня научила бабушка. Эффективно, да…

Но Коннор не закончил. Стекло под его ногами вдруг пропало, и он камнем полетел вниз.

ГЛАВА 53

Ветер свистел, резкий и прохладный, порывы били Коннора когтями. Он раскачивался над бездной, цеплялся за жизнь, осколки стекла улетали в город. Стекло не выдержало выстрела и провалилось под ним. Он схватился за край инстинктивно, это спасло его от смерти. Теперь он висел, маленький и хрупкий, под огромным мостом.

— ШАРЛИ! — завопил он изо всех сил.

Она оглянулась, но увидела не сразу. А потом опустила взгляд и в ужасе смотрела на него. Охранник воспользовался ее отвлечением, замахнулся дубинкой. В последний миг Шарли пригнулась, но ее немного задело. С яростью мстительного ангела она напала на стража своими тонфа-подлокотниками, что стали размытыми пятнами стали.

Но Коннор соскальзывал…

Он посмотрел на Амира, друг сам был в беде. Другой страж прижал его к стене, душил дубинкой. Амир лепетал, выпучив глаза, пальцы царапали лицо мужчины.

Мистер Грей сидел рядом на коленях, с весельем смотрел на хаос.

— Я бы тебе помог, Коннор, но не в состоянии.

Коннор понимал, что убийца только поможет ему улететь. Он напряг мышцы и пытался выбраться. Стекло скользило, пот на пальцах только добавлял проблем. Он закричал, держась одной рукой во тьме. Как лист, ожидающий последнего порыва ветра, Коннор держался за ветку.

Боль в мышцах стала невыносимой, его хватка ослабевала с каждой секундой. Он знал, что упадет, что полетит к смерти, или рухнет на площадку внизу, или пролетит до бетона улицы в сотне этажей ниже…

Он услышал стук, и лицо охранника в синяках появилось рядом, прижатое к стеклу. Через миг Шарли остановилась у дыры, включила тормоза и протянула вниз подлокотник.

— Хватайся! — крикнула она.

Коннор схватился за трубку свободной рукой и начал вытаскивать себя. Шарли, стиснув зубы, напрягая мышцы, выдерживала весь вес Коннора. Медленно, но верно Коннор выбирался на мост. Но, как только он уперся ладонью в пол, Шарли ударила его по лицу!

Коннор пошатнулся и чуть не упал. Шарли наступила на его ладонь. Коннор вскрикнул от боли и шока.

— НЕТ! — закричала она с паникой в больших глазах, Коннор пытался удержаться. — Это не я!

Коннор оглянулся и заметил мистера Грея контроллером в руке. Он жестоко улыбался.

— Ой, Коннор, твоя спасительница стала тебя пытать!

Убийца нажал на экран прибора, и нога Шарли поднялась.

— Ты не будешь мной управлять! — яростно заорала Шарли. Ее лицо исказила ярость, нога двигалась к руке Коннора.

Коннор отчаянно держался за край, не мог остановить ее. Он увидел, как Шарли дрожит в кресле, борясь с импульсом сбить его в пропасть.

— Ты не будешь мной управлять! — завизжала она и с невероятным усилием воли опустила ногу на подставку кресла.

Мистер Грей тыкал на экран, но Шарли не слушалась приказов. Она как-то подавила сигналы контроллера.

— Тогда придется тебя пытать, — прорычал он, давя на другую кнопку на экране.

Шарли содрогнулась. Ее костяшки побелели, она боролась с болью, держась за подлокотник.

— Я… больше… не… могу… — прохрипела она, с отчаянием глядя на Коннора.

— Все хорошо, — сказал Коннор. Ее тело содрогнулось, и она отпустила.

Коннор без поддержки вернулся в дыру. Он впился в край кресла Шарли. Из последних сил он принялся выбираться снова. Но его вес тянул коляску к краю, шины скрипели по стеклянному полу.

— Вот этот да, — жестоко рассмеялся мистер Грей. — Будешь спасать себя… или Шарли?

Кресло придвинулось еще немного к краю.

— Я не буду судить тебя за спасение своей шкуры, Кон… — мистер Грей вдруг содрогнулся, выронил контроллер и рухнул на пол. За ним стоял Амир, в синяках и крови, с айшоком в руке.

— АМИР! — завопил Коннор, кресло двигалось к краю.

Друг бросился к нему и вытащил на безопасное место. Он отодвинул Шарли от края. Коннор лежал, задыхаясь, у ног Шарли, не веря, что не погиб.

— Ты в порядке, Шарли?

Шарли кивнула. Ее лицо было серым, она выглядела изможденной, словно лишенной энергии.

— Прости… что ударила, — прошептала она.

Он поднялся на ноги и поцеловал ее в щеку.

— Забудь. Это была не ты. Я просто потрясен тем, что ты подавила команды.

— Я как боролась с собой, — вяло объяснила Шарли. — Два голоса бились в моей голове.

— Избавимся от другого голоса, — сказал Амир. Он поднял контроллер, снял крышку сзади и, бегло осмотрев, порвал провода. — Вот и все, — он бросил обломки в дыру.

Они смотрели, как кусочки улетают в ночь.

— Что ты с ним сделал? — Коннор кивнул на стража у окна, из его открытого рта текла слюна.

Амир вскинул бровь.

— Пока ты там висел, Коннор, мы разбирались с плохими ребятами!

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература