Читаем Беглецы полностью

Но пока девочка карабкалась обратно на мыс с двумя полными бурдюками, ярость улеглась, и ее место заняло уныние. Ну конечно – зачем она Гиласу? От нее же никакой пользы. А подняв крик, Пирра сделала только хуже: лишний раз доказала, что не умеет держать себя в руках, а значит, является обузой.

И вообще, Гилас прав: идти ей некуда. Пирру охватило отчаяние. Никому она не нужна.

Сверху посыпались камешки. Девочка подняла голову. К ней спускался Гилас.

– Чего надо? – угрюмо спросила Пирра.

Схватив за руку, Гилас потащил ее вниз.

– Скорее! – отдуваясь, выговорил он. – Где пещера?

– Что?..

– Пещера! Надо спрятаться! Там корабли!

<p>23</p>

– Спасибо Духу – предупредил, – пропыхтел Гилас. – А я удивлялся – чего это он хвостом по воде колотит?

– Корабли? Сколько? – спросила Пирра.

– Два. Бежим, пока они далеко. Вдруг Вороны? Твоя пещера здесь, верно?

Спустившись по склону, приблизились к зарослям златоцветника.

– Я первая, – сказала Пирра и со сжимающимся от страха сердцем полезла обратно внутрь.

Девочка представила, как корабли встают на якорь в бухте, а мужчины сходят на берег. Мать – женщина беспощадная. Не успокоится, пока не обыщет весь остров.

– Лови!

Гилас бросил ей бурдюки, потом съехал следом.

Мальчик захватил два стебля гигантского фенхеля, которые зажег от костра. Пирру удивила такая предусмотрительность, но еще больше поражало то, что Гилас, похоже, совсем не боялся пещеры. Девочка, наоборот, при слабом свете факелов чувствовала себя еще неуютнее: окружающая темнота казалась чернее. Вдруг во мраке скрываются толпы призраков? Ведь пещера – это темный коридор между миром живых и миром мертвых. Неужели Гилас не знает? Не чувствует?

А мальчик между тем спокойно обследовал незнакомое место. Заглядывал в трещины, потом опустился на колени и отхлебнул воды из источника.

– Хорошая пещера, – пробормотал Гилас. – Тут несколько дней пересидеть можно.

– Нет, нельзя, – поспешно возразила Пирра. – Воздуха мало. Задохнемся.

– Не задохнемся. Чувствуешь сквозняк?

Гилас принюхался.

– Пахнет соленым. Значит, отсюда можно выйти к Морю.

Он прищелкнул пальцами.

– Вспомнил! Когда мы с Духом подплывали к острову, заметил пещеру, которая выходила прямо в Море. Так вот откуда дует!

– Гилас…

Мальчик просунул голову между двумя высокими колоннами из сырого камня.

– Кажется, нашел!

Не успела Пирра слова сказать, а Гилас уже боком протиснулся между колоннами и скрылся из вида.

– Гилас! – шепотом позвала девочка.

– Полезай, здесь хватит места на двоих!

Собравшись с духом, Пирра протиснулась следом и очутилась в узкой пещере. Воздух сырой, потолок такой низкий, что в полный рост не выпрямиться.

– Возвращайся, а то заблудимся! – взмолилась Пирра.

– Не заблудимся. Запомни каменные колонны перед входом, а на повороте лежит очень приметный красный камень – похож на ладонь.

– Зачем вообще куда-то углубляться?

– Будем ходить на разведку. Надо следить за кораблями. Иначе как узнаем, уплыли они или нет?

Гилас скрылся за поворотом, и его голос зазвучал глухо.

Задыхаясь во влажной пещере, Пирра в согнутом положении засеменила следом. Неровный свет факела выхватывал из темноты то одну часть каменной стены, то другую. Где-то с гулким эхом капала вода, а в остальном в этом каменном мире царила непроницаемая тишина.

Что-то задело щиколотку. Пирра чуть не вскрикнула.

Оказалось, это гирлянда: древняя, засохшая. Стоило поддеть ее носком сандалии – рассыпалась в мелкую пыль. Пирра нащупала свою печать и крепко сжала. От стен отражался звук участившегося от страха дыхания. В темноте Пирра разглядела засохшие колосья ячменя и мертвенно-серые листья оливы. Остатки урожаев многолетней давности. До Пирры и Гиласа здесь уже бывали люди. Девочке пришли на ум истории об Исчезнувших: людях, живших здесь в стародавние времена и пропавших неизвестно куда.

Тут и там Пирра замечала другие подношения, поскромнее гирлянды. Почти во всех щелях скрывались глиняные фигурки: птица, бык, змея. Кефтийцы тоже так делают: приходят в святилища на вершинах гор или в пещерах и оставляют там первые плоды урожая или статуэтки зверей из глины или бронзы.

На каменном карнизе Пирра увидела дельфинчика. Фигурка валялась на боку, нарисованный глаз потускнел за многие годы и все же глядел на удивление живо.

А впереди факел Гиласа уже превратился в светящуюся точку.

Пирра поставила дельфина ровно и кинулась догонять ликонианца.

Угораздило же застрять возле этого острова! Будь воля Духа, уплыл бы подальше и никогда не возвращался. Но стаю бросать нельзя. Родные где-то здесь, застряли в глубинах острова и не могут выбраться. А хуже всего, что их крики звучат все слабее и слабее.

Но дельфинов острову мало, еще и людей поглотил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги и воины

Похожие книги