Читаем Беглецы. Неземное сияние полностью

В следующее мгновение Джек уже бежал по склону, не чувствуя ни ног, ни пули в плече – для него существовало лишь отчаянно бьющееся в груди сердце. Он увидел, как мужчина и женщина из «Форда» бросились за убегавшей в пустыню Ди, а второй мужчина с большим револьвером последовал за другой женщиной, которая поднималась вверх, к валуну, где спрятались Наоми и Коул.

Мужчина остановился, посмотрел на Джека и поднял оружие.

Они обменялись дюжиной выстрелов, но все пули пролетели мимо.

Потом затвор пистолета Колклу застыл в заднем положении – патроны в обойме закончились. Его противник пытался открыть барабан своего револьвера, а женщина к тому времени почти добежала до валуна. Это была блондинка, лет тридцати с небольшим, и в руке у нее был топор. Наоми и Коул все еще прятались за валуном, а Джек находился в двадцати ярдах от них и мчался к ним изо всех сил.

Со стороны пустыни раздались выстрелы дробовика.

Женщина исчезла за валуном, и Джек закричал Наоми, чтобы та убегала. В тот же миг раздался еще один выстрел дробовика.

Блондинка появилась за спинами его детей, подняв над головой топор.

Колклу врезался в нее со всего разбега. Женщина рухнула на землю, а он схватил первый попавшийся камень приличного размера и, не успев даже подумать о том, что делает, раскроил блондинке череп семью яростными ударами.

Потом он стер кровь с глаз, поднял «глок» и подошел к детям.

Наоми истерически рыдала, прижимая к себе брата и защищая его своим телом.

Лежавшая рядом с ними женщина дернулась.

В пустыне раздался стон – и Джеку показалось, что кто-то ползет по песку.

Только не Ди.

Колклу вышел из-за валуна с пустым «глоком». Мужчина, с которым они перестреливались, стоял десятью футами ниже по склону и заряжал свой револьвер; когда он поднял взгляд, его глаза широко раскрылись, словно его поймали на воровстве или на каком-нибудь другом, еще более страшном преступлении. Джек навел на него «глок», держа его двумя руками – они тряслись, и он никак не мог унять эту дрожь.

Его преследователь был такого же возраста, что и блондинка, стоны которой доносились до Колклу из-за камня. Он сильно обгорел на солнце, губы его потрескались. Одет мужчина был в грязные шорты и светло-голубую футболку, покрытую дырами, разводами пота и пятнами крови.

– Брось его, – потребовал Джек.

Револьвер упал на землю.

– Отойди туда, – сказал Колклу, указывая в сторону, подальше от револьвера. – А теперь сядь.

Мужчина сел, прислонился спиной к валуну и прищурился – встающее солнце било ему в глаза.

– Наоми, иди сюда с Коулом, – позвал Джек детей.

Он посмотрел через плечо и увидел идущую к ним по пустыне маленькую фигурку – Ди. В наступившей тишине все еще был слышен удаляющийся шум двигателя продолжавшего ехать по песку джипа.

Противник Джека бросил на него злобный взгляд:

– Позволь мне помочь Хизер.

Наоми вышла из-за валуна. Ей пришлось нести Коула, который продолжал всхлипывать, на руках.

– Отнеси его в машину, Наоми, – попросил Джек.

– С мамой все в порядке? – спросила та.

– Да.

– Я хочу видеть Хизер, – вновь подал голос сидящий на земле мужчина.

Проходя мимо него, Наоми посмотрела ему в глаза:

– Зачем? Она мертва. Скоро и ты умрешь.

– Хизер! – позвал мужчина, но не получил ответа.

Тогда он закрыл лицо руками и заплакал.

Джек вдруг почувствовал, как пульсирует его левое плечо. У него начала кружиться голова, и он оперся о скалу, продолжая держать «глок» направленным в грудь мужчины.

– Посмотри на меня! – позвал он своего противника.

Однако тот не поднимал головы.

– Посмотри, или я прикончу тебя прямо сейчас, – повысил голос Колклу.

Мужчина поднял голову и вытер грязное лицо, на котором слезы оставили заметные следы.

– Как тебя зовут? – спросил Джек.

– Дейв.

– Откуда ты, Дейв?

– Из Иден-Прери, штат Миннесота.

– Чем ты зарабатываешь на жизнь?

Мужчина ответил не сразу, словно ему пришлось вернуться на несколько жизней назад:

– Я был финансовым консультантом кредитного союза.

– А сегодня утром здесь, в пустыне, ты собирался убить моих детей.

– Ты не понимаешь…

– Да, ублюдок, я не понимаю, но если ты объяснишь мне все прямо сейчас, то не умрешь.

– Могу я сначала ее увидеть?

– Нет.

Долю секунды Дейв смотрел на Джека – его обжигающая ненависть исчезла так же быстро, как появилась.

– Мы с Хизер, вместе с нашими друзьями, несколько недель назад отправились в поход в окрестности Шеридана, – начал рассказывать он. – Поднялись в горы. Разбили лагерь у озера Солитьюд, на маленьком островке, который поднимался на двести футов из воды. В первый же вечер устроили роскошный ужин. Паста, хлеб, сыр, несколько бутылок превосходного вина… Покурили на ночь немного марихуаны и легли спать. А посреди ночи меня разбудил свет. Я заставил Хизер встать, и мы выбрались из палатки, чтобы выяснить, что происходит. Потом попытались разбудить Брэда и Джен, но они спали слишком крепко. Мы с Хизер улеглись на траве и стали смотреть в небо.

– И что вы увидели? – спросил Джек. – Что сделало вас такими?

Глаза мужчины наполнились слезами.

– Ты когда-нибудь видел чистую красоту?

– Ты сошел с ума.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези