Читаем Беглянка полностью

– Он был категорически несогласен с моим предложением.

– И из-за этого распустил руки?!

– Думаю, настоящая причина была совсем в другом, а это – просто повод выместить на мне свою злость.

– Ты ему чем-то насолил?

– Прямо – нет. Все его подозрения не имеют никаких доказательств, что не мешает им исподтишка отравлять ему жизнь.

– Но ты-то тут при чём?

– По его мнению я являюсь исходным виновником. И в теории это действительно так, поэтому я его понимаю.

Я обиженно поджала губы:

– Ты не мог бы перестать говорить загадками, а?

Лауль вздохнул:

– Это семейные распри. Гинен боится, что я отниму у него законное место наследника, которое должно достаться ему через жену.

– Но ты же ненаследный сын!

– Опять-таки по его мнению я легко могу сменить статус. И он прав. Поэтому наше общение давно превратилось в сплошное противостояние.

Вспомнив мстительный характер своего собеседника, принципы жизни на Патриоре и давнишний злосчастный выпад вилкой на приёме у Элуаля Паруша, я задумчиво покосилась на Лауля.

– А ты чем-нибудь ответил на его выступление? – спросила, помедлив.

– Ответил.

Я сглотнула:

– И сильно он пострадал?

Инквизитор усмехнулся:

– Вообще не пострадал.

Я удивлённо округлила глаза:

– Правда?!

– Да, – кивнул Лауль. – Я ответил не действиями, а словами. Так что сейчас он в полном порядке.

Ему оставалось только добавить сакраментальное «пока» – и всё встало бы на свои места.

Увы, как бы благородно Инквизитор себя ни вёл, я ничуть не обманывалась на его счёт. Слишком хорошо понимала, что при наличии должных знаний словами можно навредить гораздо сильнее, чем кулаком. Особенно в Империи. Достаточно, например, просто выставить обидчика предателем… Но мне очень не хотелось портить сложившееся положительное впечатление своими уточнениями. Поэтому я промолчала.

– Болит? – поинтересовалась после небольшой паузы, разглядев пару пустячных ссадин, совершенно теряющихся на фоне покрасневшей кожи.

– Если не нажимать – нет.

И я тут же испуганно отдёрнула руку.

– Не волнуйся, твои прикосновения не доставляют мне дискомфорта, – слегка повернув голову в мою сторону, ласково улыбнулся Лауль. – Даже наоборот – они приятны и успокаивают.

Я неуверенно улыбнулась в ответ, однако возобновлять это мнимое лечение не стала. Здесь была необходима помощь совершенно иного рода.

– Давай лучше помажем тем заживляющим кремом. Где он у тебя?..

– В верхнем ящике тумбочки.

С готовностью вскочив на ноги, я в несколько шагов достигла кровати, взяла тюбик и воротилась назад. На всё про всё у меня ушло меньше тридцати секунд. Затем, склонившись над креслом, я выдавила на пальцы немного прозрачного геля с мягким, легко узнаваемым запахом и осторожно нанесла его на лицо собеседника, размазав по поверхности кожи тонким слоем.

Скосив глаза, Инквизитор молча и недвижимо наблюдал за моими действиями, слегка поморщившись лишь под конец процедуры.

– Прости! – виновато пробормотала я.

– Ничего страшного, – ответил Лауль, встав и нажав что-то на своём комме. – Это я на вибрацию так отреагировал.

Что означало – наше время истекло.

– Что, пошли разыгрывать очередной спектакль? – выпрямившись следом, предложила я.

– Нет, ещё рано. Сейчас я продлю наше уединение и вернусь. Сиди.

На что я послушно возвратилась на ковёр и стала ждать, пока Инквизитор сделает повторный круг по комнатам. И вскоре он уже как ни в чём не бывало сидел рядом.

– А почему ты не отрубишь камеры полностью? – осведомилась я. – Так было бы гораздо удобнее. Да и я могла бы пригодиться…

– Нет, – жёстко отрезал Лауль. – Тебе в это лезть точно не стоит.

Несмотря на заботливый тон, смягчивший последнюю фразу, ответ прозвучал немного грубовато.

– Почему? – резонно возмутилась я. – С моими знаниями наши шансы на успех возрастают в разы!

– Это опасно. Одно дело – временный сбой, пусть и вызванный искусственно, а другое – стабильный выход из строя всех датчиков в конкретных покоях. Это уже не попытка побыть в одиночестве, а нечто более серьёзное, что однозначно заинтересует императора. Слишком подозрительно. Мне это ни к чему, я и так достаточно рискую. Понимаешь?

Я недовольно скривилась – уж очень неубедительно звучали его объяснения.

– К тому же ни у тебя, ни у меня нет нужного оборудования, а достать его здесь будет проблематично.

А вот тут мне возразить было уже нечего.

Молча согласившись с озвученными доводами, я закрыла более ненужный тюбик, в последний раз провела по практически исчезнувшему синяку и уже собралась отнести гель на место, когда Лауль вдруг схватил меня за руку и заставил опуститься на подлокотник.

Я вопросительно подняла на него взгляд.

– Не уходи, – еле слышно попросил он. – Посиди со мной.

– Но крем… – неуверенно протянула я.

– Успеется, – отмахнулся Инквизитор.

Затем медленно поднёс мою ладонь к своему лицу и нежно прикоснулся губами к запястью. А я невольно потеряла возможность дышать…

Не встретив с моей стороны ни малейшего сопротивления, он продолжил покрывать мою кисть поцелуями, а у меня всё никак не получалось прийти в себя.

– Лауль? – наконец негромко позвала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернативное будущее

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения