Читаем Беглянка полностью

– Интересный план. Хороший, – помедлив, одобрительно проговорил гость. – Но одно мне всё же непонятно. Почему из-за него я должен лишаться удовольствий? В чём причина отказа? Волнуешься, что я ненароком убью твою драгоценную подопытную? Напрасно. Я всего лишь немного с ней поиграю, а потом верну в целости и сохранности. Сможешь продолжить свои научные изыскания в свободное время.

Здесь в словах Диктатора мне послышались язвительные нотки, из чего я сделала вывод, что он открыто лгал и не скрывал этого.

– Прости, но мой ответ останется прежним, – мотнул головой Инквизитор. – Я опасаюсь, что своим вмешательством ты внесёшь в конечную картину погрешность. Для этой рабыни у меня уже имеется чёткий порядок воздействий, основанный на её поведении и моём немалом опыте. Нарушать очерёдность было бы нежелательно.

Промолчав, император лениво обошёл меня по кругу и вернулся на исходную позицию.

– Отец, пойми, я никоим образом не хочу тебя обидеть, – миролюбиво сказал Лауль. – И была бы моя воля – отдал бы девушку без возражений. Но мне действительно очень жаль потраченных на неё часов.

Последовала небольшая пауза, на время которой я забыла о необходимости дышать.

Решалась моя судьба.

– Значит, ты пытаешься определить наилучшие варианты на все случаи жизни? – чуточку изменившимся тоном уточнил император.

– Именно. А заодно конкретизировать сферу применения.

Гость довольно усмехнулся:

– Похвальное стремление. Недаром я с детства вдалбливал – развивайся, никогда не стой на месте. Чувствовал, что из тебя выйдет толк! Молодец!

– Благодарю.

– Ладно. Твои доводы я принимаю и работе мешать не намерен. Посмотрим, что у тебя получится. Надеюсь, ты поделишься результатами?

– Непременно.

Кивнув, император ободряюще похлопал сына по плечу и скрылся в гостиной.

Подождав с минуту, Лауль осторожно выглянул в соседнюю комнату.

– Ушёл, – кратко сообщил он.

Я облегчённо выпрямилась.

– Спасибо, – выдохнула.

– Не за что.

– Как это «не за что»? Ты же только что спас меня от жуткой участи…

– Нет! – грубо прервал поток благодарностей Лауль. – Только что я совершил самую большую ошибку в своей жизни. Мне ни в коем случае не стоило ему отказывать.

От обиды я потеряла дар речи.

– Я поступил опрометчиво. И, боюсь, об этом мы ещё пожалеем…

– То есть ты считаешь, что правильнее было отдать меня на растерзание твоему отцу?! – справившись с эмоциями, яростно вопросила я. – Чтобы он вдоволь наигрался, а потом убил меня?!

– Не убил бы, – отмахнулся Инквизитор. – Помучил – да. Избил бы. Возможно – искалечил. Но не убил. Никому не нужны мёртвые рабы. Трупы трудно использовать на благо Патриора. Это непрактично. Поэтому каждая смерть – убыток для Империи. Даже самый никчёмный человек может в дальнейшем оказаться незаменимым.

– Ну да! – с сарказмом воскликнула я. – Прекрасно! Сделал бы из меня инвалида – конечно, что тут такого? Ничего же страшного!

– Успокойся, пожалуйста, – устало попросил Лауль. – Всё серьёзное потом исправили бы медики, а мелочи мы бы полечили сами. От больных невольников тоже мало проку.

– Ты говоришь о внешних дефектах и забываешь о внутренних! Кто избавит меня от очередных кошмаров, которыми я снова буду страдать несколько лет, как было после твоих игр с Лестером? Кто вылечит нанесённые мне психологические травмы? Или ты полагаешь, что всё прекратится само собой, и в этом тоже нет ничего страшного?

– Прекратится, – согласно кивнул Инквизитор. – Не скоро, правда, но прекратится. У меня же прекратилось.

Я гневно фыркнула.

– Я знаю, ты сильная. У тебя твёрдый дух. Ты бы выдержала все испытания и вышла победительницей… Как в своё время вышел я.

– Но я не хочу быть такой, как ты. Это отвратительно.

Лауль безучастно пожал плечами:

– По крайней мере, я жив и свободен, в отличие от многих других.

В его словах я увидела прямую отсылку на себя, забыв о множестве его единокровных братьев и сестёр, которые так и остались рабами императорского происхождения…

– Ну ты и скотина… – только и смогла выдавить я. – Прав был Лестер – ты не способен на чувства. Ты мыслишь, словно робот. По-твоему, всё должно приносить пользу, да ещё с максимальным эффектом. Ты играешь людьми, и тебе плевать на искалеченные души несчастных пешек. Как и на меня…

Высказавшись, я быстрым шагом прошла мимо Инквизитора, пытаясь укрыться от него в гостиной и хоть немного побыть в одиночестве.

– Ты ошибаешься, – едва слышно полетело вслед. – Если бы мне действительно было плевать, я бы никогда не выпустил твоего Ганса из своего подвала. И сейчас бы не встал между тобой и Диктатором.

Я услышала его слова, однако они не смогли меня остановить.

Мне было больно и плохо. Снова. Потому что я опять попалась на ту же удочку мнимого благородства Лауля, забыв его истинное лицо… Впрочем, пять минут, чтобы побыть в одиночестве, Инквизитор мне выделил. А потом пришёл обновлять сбои в камерах.

– Не обижайся, – примиряюще попросил он.

Я молча кивнула.

– И не злись.

Я не реагировала, продолжая стоять посреди комнаты и глядеть строго перед собой.

– Ты просто не понимаешь. Не видишь всего ужаса ситуации…

– Так объясни, – глухо бросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернативное будущее

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения