Читаем Беглянка полностью

– Да ты что! – язвительно поинтересовалась Лиса. В течение вечера она замечала, как Райему передавали разные дары. Ее же пока порадовал только лорд Айрем, преподнеся красивый стилет, выполненный из черной стали, с рукояткой в виде птичьих когтей и заточенным лезвием в форме пера. – Видела я подарки, ты сопьешься раньше, чем мы сыграем свадьбу. Рай, какой-то ты сегодня напряженный. Все в порядке?

– Нет, не все в порядке, – грустно вздохнул Райем. – Я переживаю из-за Кристины. Ей непросто там, время летит, а я даже примерно не могу представить, сколько здесь еще придется пробыть. Мне кажется, что я попросту трачу ее время, и в какой-то момент она поймет, что ей будет лучше без меня.

Лиса была удивлена услышанным, все-таки видеть темного настолько разбитым ей приходилось впервые.

– Ничего она не решит. Мы скоро со всем справимся. Может, тебе взять отпуск? В смысле, оставь меня здесь, я пару дней как-нибудь справлюсь. Побудь с Кристи.

– А если у тебя опять начнется приступ?

Лисе было неприятно даже думать о таком развитии событий.

– Ну, допустим, только ради Кристины, я, может быть, в случае крайней необходимости смогу обратиться за помощью к другому темному, на твое усмотрение. Но я предпочту думать, что приступов больше просто не будет.

– Я подумаю над твоим предложением, – кивнул Райем.

– Но взамен мне нужна будет услуга, – чуть не забыла попросить Лиса.

– Я смотрю, ты уже как темная, даром ничего не делаешь?

– С волками жить… – протянула Лиса. – Если сегодня Кайлен решит со мной побеседовать, сможешь снять его полог тишины, когда я дам тебе сигнал?

– Что-то задумала?

– Все-то тебе расскажи, – загадочно улыбнулась Лиса, оставляя своего будущего мужа теряться в догадках.

Танец закончился, и Лиса решила присесть за один из свободных столов, чтобы немного передохнуть. Надолго ее одну не оставляли весь вечер. Сначала нужно было провести обещанный танец с Нейримом, за ним подтянулись остальные воины, желающие получить капельку внимания будущей Императрицы. Трое членов совета семерых, в их числе лорд Айрем, весь вечер осаждали девушку, стараясь узнать, как ей удалось завоевать расположение отряда.

В очередной раз надеясь отдохнуть, Лиса отошла к самому дальнему из столов, села на диван, немного откидываясь на спинку, чтобы дать отдых спине. С осанкой у нее проблем не наблюдалось, но в ожидании постоянного удара спину сковывало, словно стальными прутьями.

– Мы можем вас побеспокоить? – донесся до слуха Лисы вкрадчивый мягкий голос. Хотелось демонстративно закатить глаза и застонать, но девушка взяла себя в руки.

– Да, конечно, прошу, – пригласила она присесть рядом незваных гостей.

Эйдан и Алия расположились на диване напротив.

– Такой отличный вечер, Лиса, – сделала фальшивый комплимент Алия. Не ей было тягаться с лицемерием темных, хотя эльфийка и была хороша. Лиса чувствовала, как каждое ее слово было пропитано ядом, хотя королева широко улыбалась. – Я так рада, что моя дорогая подруга так отлично вписалась в местное общество.

Лиса не нашла что ответить, так что просто промолчала, выдавив на лице легкую улыбку.

– Мы хотели бы поздравить тебя с помолвкой, – произнес Эйдан, доставая из-за спины плоскую коробку из красного дерева.

Лиса посмотрела на пару. Судя по всему, Алия была удивлена не меньше Лисы. Эйдан открыл коробку, где на темно-синем бархате лежало великолепное колье. Выполненное из черных бриллиантов, оно начиналось как ошейник, от которого спускался широким треугольником град камней разных размеров.

– Ты позволишь? – спросил Эйдан, беря колье в руки.

Лиса, завороженная игрой света на редких камнях, смогла лишь слегка кивнуть. Эйдан пересел к ней на диван, заставляя Лису напрячься всем телом, и быстро застегнул колье на шее девушки одним ловким движением, сразу же вернувшись на свой диван.

– Твоему образу не хватало только его, – выдохнул темный, пока Лиса осторожно прикасалась к камням на груди.

– Я благодарю вас, лорд Дайрел, но мне кажется, это слишком щедрый подарок, я не могу его принять, – промолвила Лиса, чувствуя обжигающую тяжесть камней на своей шее.

– Это фамильные камни, Лиса. Скоро ты станешь леди Дайрел, так что они по праву твои.

– Ваша невеста, лорд Дайрел, так же скоро примет фамилию этого великого рода. Не кажется ли вам, что уместнее делать подобные подарки вашей даме? – произнесла Лиса, глядя, как у Алии от недовольства возмущенно подрагивали крылья носа.

– Черные бриллианты достойны Темной Императрицы, леди Мароши. Для своей женщины я выбрал соответствующий ей подарок.

– Как вам мое платье? – Алия поднялась, чтобы продемонстрировать свое золотое одеяние.

«Вычурное и безвкусное», – подумала Лиса, произнося вслух:

– Вы очаровательны.

– Эйдан заказал у гномов, чтобы мое одеяние было уникальным, – начала расхваливать платье Алия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пересечения миров

Похожие книги